80024089USCN - Snapper COMMERCIAL SERIES MOWERS (7800849,7800968) Manual

80024089USCN - Snapper COMMERCIAL SERIES MOWERS (7800849,7800968) Manual

Sponsored Links

Operator's Manual - English, Spanish, French 7800849-03 Summary


Search in this Manual:

80024089USCN - Page 1

Not for Reproduction 80024089USCN A

..

Safety Definitions - Page 2

Not for Reproduction Manual Contents: Operator Safety ..................................................................... 2 Features and Controls .......................................................... 7 Operation ............................................................................... 8 Maintenance ......................................................................... 14 Troubleshooting .................................................................. 26 Warranty Statement ............................................................ 27 Slope Guide ............................

Not for - Page 3

Not for Reproduction WARNING U.S.A. Models: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Operating Safety Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. Use common sense, and think through what you are doing. If you are not sure that the task you are about to perform can be safely done with the equipment you have chosen, ask a professional: conta..

General Safety Messages - Page 4

Not for Reproduction To help you, the operator, use this equipment safely, it is equipped with an operator present safety system. Do NOT attempt to alter or bypass the system. See your dealer immediately if the system does not pass all the safety interlock system tests found in this manual. Thrown Objects This unit has a spinning mower blade. This blade can pick up and throw debris that could seriously injure a bystander. Be sure to clean up the area to be mowed BEFORE you start mowing. Do not operate this unit without the entire grass catcher or discharge guard (deflector) in place. Also, ..

Not for - Page 5

Not for Reproduction 4. ALLOW only responsible adults & teenagers with mature judgment under close adult supervision to operate machine. 5. DO NOT pull mower backwards unless absolutely necessary. LOOK and SEE behind and down for children, pets and hazards before and while backing. 6. USE EXTRA CARE when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. Slope Operation 1. Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, DO NOT mow it. 2. Mow ..

Safety and Operation Decals - Page 6

Not for Reproduction 7. STAY ALERT for holes and other hidden hazards. Tall grass can hide obstacles. Keep away from ditches, washouts, culverts, fences and protruding objects. 8. DO NOT mow on wet grass. Always be sure of your footing. Keep a firm hold on the handle and walk, never run. Slipping could cause injury. 9. ALWAYS stay behind handle when engine (motor) is running. 10. DO NOT leave the machine with the engine running. STOP BLADE and STOP ENGINE before leaving the operators position for any reason. 11. Before cleaning, repairing or inspecting make certain engine, blade and all mov..

Features and Controls - Page 7

Not for Reproduction 1 Drive Control • Squeeze drive control against handle to engage wheel drive. A OPC (Blade Control) • Squeeze blade control to start and run engine and blade. • Release blade control to stop engine and blade. B Ground Speed Control • Move ground speed control toward Fast (Rabbit) to increase ground speed. • Move ground speed control toward Slow (Turtle) to decrease ground speed. C WARNING: Spark Arrestor may be required. D WARNING: Avoid Serious Injury or Death E DANGER: Keep Hands and Feet Away. F DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard. G DANGER: Amputat..

Cutting Height Adjustment - Page 8

Not for Reproduction 2 Mulching Cover A Rear Height Adjustment Latch (2) B Oil Fill Cap and Dipstick C Rope Start Handle D Engine Speed Control E Drive Control F Blade Control G Ground Speed Control H Fuel Filler Cap I Front Height Adjustment Latch (2) J Operation Before Starting 1. Check the guards, deflectors, grass bag, and covers to make sure all are in place and securely tightened. 2. Check the blade control (A, Figure 3), drive control (B), and ground speed control (C) to insure they work freely. 3 3. Check the cutting height. Adjust to the desired height. See Cutting Height Adjustmen..

Starting the Mower - Page 9

Not for Reproduction Starting the Mower WARNING Poisonous Gas Hazard Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning. • Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating an..

Handle Height Adjustment - Page 10

Not for Reproduction Handle Height Adjustment WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. The height of the mower handle can be adjusted as follows: 1. Loosen the lower nuts (A, Figure 7) on each lower handle. 2. Move the handle assembly (B) up or down until the desired position is achieved. 3. Tighten the lowe..

Cutting Height Adjustment - Page 11

Not for Reproduction Mulching Operation For best mulching results, cut up to a maximum of 1/3 of grass blade length and recycle ONLY when grass is dry. 1. Set all wheels in the highest cutting position (Notch 7). See Cutting Height Adjustment . 2. Move the engine speed control to the fast (Rabbit) position. 3. Move the ground speed control to the slowest speed setting. 4. Proceed mowing slowly. If the grass is very dense, lower each rear wheel latch one notch lower than the front wheel latches to improve mulching performance. Note: The mulching cover should remain on the machine at all time..

Installing the Grass Bag Adapter - Page 12

Not for Reproduction 11 WARNING Thrown Objects Hazard DO NOT operate without entire Grass Catcher or guard in place. Grass Catcher components are subject to deterioration during normal use. Inspect frequently and replace worn or damaged components immediately. Installing the Grass Bag Adapter (Optional Accessory on Some Models) WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid ser..

Installing the Mulching Plug - Page 13

Not for Reproduction 13 Installing the Mulching Plug (Optional Accessory on Some Models) WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. 1. Install the mulching plug (A, Figure 14) if mulching is desired after the bag adapter is installed. Install the mulching plug completely and securely into the bag adapter (B). ..

Check safety interlock system - Page 14

Not for Reproduction 15 WARNING Grass Catcher bags are made of woven fabric, and are subject to deterioration and wear during normal usage. Check condition of bag before each use. Immediately replace worn or damaged catcher bags with only genuine replacement bags. The grass catcher is optional equipment on some models. Emptying the Grass Bag 1. Grasp the bag connector and bag handle. Lift up on the bag handle, removing it from the mower handle. Then lift up on the bag connector, removing it from the adapter flange. 2. Open the bag by pulling the bag slider (A, Figure 16) off of the Z-fold a..

See Dealer Annually to - Page 15

Not for Reproduction MOWER Check mower for loose hardware See Dealer Annually to Lubricate mower Check mower blade ** Check mower blade stopping time Check drive belt Clean battery and cables * Whichever comes first ** Check blade more often in regions with sandy soils or high dust conditions ENGINE Refer to Engine Owner's Manual Change Engine Oil WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components ar..

Clean Debris Off Mower - Page 16

Not for Reproduction Clean Debris Off Mower WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. Laceration Hazard • Wear heavy leather gloves when handling or working around cutting blades. • Blades are extremely sharp and can cause severe injury. 1. Clean dirt and debris from the top of the mower deck. 2. Clean an..

Not for - Page 17

Not for Reproduction Check Grease Level in Transmission 1. Remove the transmission fill plug (A, Figure 18). Roll the machine forward or backward while looking down into the plug hole. 2. If liquid grease is not visible on the input gear (the small gear below the plug hole), add an amount, to cover the gear, of Snapper “00” grease. Note: Snapper “00” grease (Part No. 7029443) is available at your dealer. Note: Do not spill grease or oil onto the surface of the drive disc (A, Figure 19). 3. Reinstall the transmission plug. 4. Check the grease level after each 25 hours of operation. 1..

Standard Blade Wear Limit - Page 18

Not for Reproduction Mower Blade Replacement WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. Laceration Hazard • Wear heavy leather gloves when handling or working around cutting blades. • Blades are extremely sharp and can cause severe injury. WARNING Unsafe Operation Hazard DO NOT use a cutting blade that sho..

Wheel Drive Control Adjustment - Page 19

Not for Reproduction 7. Check torque of blade retaining cap screw. Recommended torque: 40 lb-ft (54 Nm). 23 24 Wheel Drive Control Adjustment WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. 1. The wheel drive control is properly adjusted when there is 1/16” to 1/8” (1.6 - 3.2 mm) clearance (G, Figure 25) betwee..

Cleaning Drive Disc and Driven Disc - Page 20

Not for Reproduction 25 Driven and Drive Disc Service WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. If the mower does not propel itself properly, check for the following problems: 1. Grease on the drive disc (A, Figure 26) causing slippage. 2. Broken or disconnected drive spring (B). 3. Driven disc (C) is out of ..

Driven Disc Adjustment - Page 21

Not for Reproduction 27 Driven Disc Adjustment If the drive disc and driven disc are clean and the mower drive is still slipping, adjust the driven disc as follows: 1. Move the ground speed control (A, Figure 28) into the FAST position. 28 2. Remove the driven disc spring (A, Figure 29) from the driven disc assembly (B). Also remove the pin and washer (C) from the transfer rod (D), and remove the end of the transfer rod from the hole in the driven disc assembly. 29 3. Slide the driven disc assembly over to 1/8” (3.2 mm) (A, Figure 30) from the outside edge of the drive disc (B). 4. Loosen..

Driven Disc Replacement - Page 22

Not for Reproduction 30 31 Driven Disc Replacement WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. If the rubber on the driven disc is badly chunked or worn, it must be replaced. Install a new driven disc as follows: 1. Remove the pin and washer (C, Figure 29) from the transfer rod (D), and remove the end of the tr..

Driven Disc Bearing Replacement - Page 23

Not for Reproduction Driven Disc Bearing Replacement WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. 1. Remove the driven disc assembly. See Driven Disc Replacement . 2. Remove the snap ring (A, Figure 34) that secures the driven disc hub (B) to the thrust plate. 3. Slide the driven disc hub out of the bearing (C)...

Engine Drive Belt Replacement (Stretch Type Belts) - Page 24

Not for Reproduction 35 Belt Service WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. On self-propelled mowers, the engine belt (A, Figure 36) transmits power from the engine pulley (B) to the drive disc (C). The drive disc powers the poly-v belt, which engages the transmission that powers the rear wheels. Should th..

Transmission Poly-V Belt Replacement - Page 25

Not for Reproduction 37 Transmission Poly-V Belt Replacement 1. Remove the driven disc. See Driven Disc Replacement . 2. Note the routing of the old belt around the three pulleys before removing it. 3. Place the new Poly-V Belt (A, Figure 38) over the end of the hex shaft (B) and onto the drive pulley (C). 4. Work the belt onto the top of the idler pulley (D). 5. Twist the belt sideways and pull it upward between the differential bracket (E) and driven pulley (F) and then down into the pulley groove. Make sure the Poly-V Belt is above the belt guide (G). 38 25

..

Corrective Action - Page 26

Not for Reproduction Troubleshooting Corrective Action Probable Cause Problem 1. Fill fuel tank with fresh fuel. 1. Fuel tank empty. Engine Will Not Start Using Recoil Starter 2. Place spark plug wire onto spark plug. 2. Spark plug wire disconnected. 1. Blade control should be held securely against handle at all times during operation of mower. 1. Blade control is released or is not being held securely against handle. Engine Stalls or Stops After Running 2. Fill with fuel to proper level. 2. Fuel tank empty. 3. Clean free of all debris. 3. Engine air pre-cleaner and or air cleaner dirty. 4...

Warranty Statement - Page 27

Not for Reproduction Warranty Statement BRIGGS & STRATTON WARRANTY POLICY (January 2014) LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator ..

Slope Guide - Page 28

Not for Reproduction Slope Guide WARNING Amputation Hazard and Rollover Hazard To prevent death or serious injury: • Mow across slopes, not up and down slopes. • Do not mow slopes that are more than 10 degrees. • Be careful when you turn on slopes. Turn the unit gradually to maintain control. 1. Fold this page along the dotted line (A). The angle of the fold shows a slope of 10 degrees. 2. Hold the page in front of you so that its left edge is parallel to a tree trunk or other vertical structure. 3. Compare the slope you want to mow with the angle of the fold. If the slope is more tha..

Specifications - Page 29

Not for Reproduction Specifications Specifications Mower 21 / 53 Deck Size (in / cm) 1.25 - 4 / 3,18 - 10,16 Height of Cut (in / cm) Gear Transmission Type 1.2 - 4 / 1,9 - 6,4 Ground Speed (mph / kph) 40 / 54 Blade Torque (lb-ft / Nm) Refer to engine manual and engines.honda.com Engine 29

..

Índice de contenidos: - Page 30

Not for Reproduction Índice de contenidos: Seguridad del operador ...................................................... 30 Características y controles ................................................ 36 Funcionamiento ................................................................... 37 Mantenimiento ..................................................................... 43 Solución de problemas ....................................................... 55 Declaración de garantía ...................................................... 56 Guía de pendientes ..................................

Not for - Page 31

Not for Reproduction ADVERTENCIA Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de las baterías contienen plomo y componentes de plomo, sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular estos elementos. ADVERTENCIA Modelos de EE. UU.: El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción. Operación segur..

Mensajes de seguridad general - Page 32

Not for Reproduction Este equipo tiene piezas móviles que pueden dañarlo a usted o a los demás. Sin embargo, si se mantiene correctamente detrás del manillar y sigue todas las reglas en este libro, es seguro operar la unidad. El cortacésped tiene una cuchilla que gira, la cual puede amputar manos y pies. ¡No permita que nadie se acerque al equipo cuando esté funcionando! Para ayudarlo a usted, el operador, a usarlo de manera segura, este equipo cuenta con un sistema de seguridad que funciona con el operador presente. NO intente alterar ni forzar el sistema. Consulte inmediatamente a ..

Not for - Page 33

Not for Reproduction ADVERTENCIA Peligro de gas tóxico La descarga de escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. NO puede verlo, es inodoro e insípido. Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monóxido de carbono. Si comienza a sentir náuseas, sentirse mareado o débil cuando utiliza este producto, apáguelo y tome aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Puede haberse intoxicado con monóxido de carbono. • Opere este producto SOLAMENTE al aire libre, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones, para red..

Manipulación segura de la gasolina - Page 34

Not for Reproduction 10. Sepa cómo DETENER la cuchilla y el motor rápidamente para prepararse en caso de emergencias. 11. Tenga especial cuidado cuando cargue o descargue la máquina de remolques o camiones. 12. Revise con frecuencia los componentes del recogedor de césped en busca de señales de desgaste o deterioro y reemplácelos según sea necesario para evitar lesiones por objetos expulsados a través de puntos débiles o rotos. Manipulación segura de la gasolina Con el fin de evitar lesiones corporales o daños a la propiedad, tenga extremo cuidado al manipular la gasolina. El com..

Calcomanías de seguridad y de operación - Page 35

Not for Reproduction 2. Mantenga el cortacésped y el motor sin césped, hojas o exceso de grasa, con el fin de reducir el peligro de incendio y el sobrecalentamiento del motor. 3. Cuando vacíe el tanque de combustible, vacíe el combustible en un recipiente aprobado en exteriores y lejos de cualquier llama. 4. Mantenga los pernos, especialmente los pernos de la cuchilla, las tuercas y los tornillos ajustados adecuadamente. Revise que todos los pasadores de aletas estén en la posición correcta. 5. Siempre proporcione ventilación adecuada cuando haga funcionar el motor. Los gases de esca..

Características y controles - Page 36

Not for Reproduction Control de velocidad de desplazamiento • Mueva el control de velocidad de desplazamiento hacia Rápido (Conejo) para aumentar la velocidad de desplazamiento. • Mueva el control de velocidad de desplazamiento hacia Lento (Tortuga) para disminuir la velocidad de desplazamiento. C ADVERTENCIA: Es posible que necesite un supresor de chispas. D ADVERTENCIA: Evite lesiones graves o la muerte E PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. F PELIGRO: Peligro de amputación y objetos arrojados. G PELIGRO: Peligro de amputación y objetos arrojados. G Control de velocidad..

Ajuste de altura de corte - Page 37

Not for Reproduction 2 Cubierta de mantillo A Seguro de ajuste de altura posterior (2) B Tapa de llenado de aceite y varilla de aceite C Manilla de arranque con cuerda D Control de velocidad del motor E Control de transmisión F Control de la cuchilla G Control de velocidad de desplazamiento H Tapa de llenado de combustible I Seguro de ajuste de altura delantero (2) J Funcionamiento Antes de comenzar 1. Revise las protecciones, los deflectores, la bolsa para césped y las cubiertas para asegurarse de que estén en su lugar y firmemente apretados. 2. Revise el control de la cuchilla (A, Figu..

ADVERTENCIA - Page 38

Not for Reproduction Arranque del cortacésped ADVERTENCIA Peligro de gas tóxico La descarga de escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. NO puede verlo, es inodoro e insípido. Incluso si no huele los gases del escape, puede estar expuesto al monóxido de carbono. Si comienza a sentirse mareado o débil cuando utiliza este producto, apáguelo y tome aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Puede haberse intoxicado con monóxido de carbono. • Opere este producto SOLAMENTE al aire libre, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones,..

Ajuste de la altura del manillar - Page 39

Not for Reproduction Ajuste de la altura del manillar ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. La altura del manillar del cortacésped se puede ajustar de la siguiente manera: 1. Afloje las tuercas inferiores (A, Figura ..

Ajuste de altura de corte - Page 40

Not for Reproduction Operación de mantillo Para obtener mejores resultados de mantillo, corte el césped hasta un máximo de 1/3 de la longitud de la cuchilla y recíclelo SOLO cuando esté seco. 1. Ajuste todas las ruedas en la posición de corte más alta (ranura 7). Ver Ajuste de altura de corte . 2. Mueva el control de velocidad del motor a la posición Rápido (Conejo). 3. Mueva el control de velocidad de desplazamiento al ajuste de velocidad más bajo. 4. Continúe con el corte de césped lentamente. Si el césped está muy denso, baje cada seguro de las ruedas posteriores una ranura..

Instalación del adaptador de la bolsa para - Page 41

Not for Reproduction 11 ADVERTENCIA Peligro de objetos expulsados NO opere la máquina sin el recogedor de césped completo o las protecciones en su lugar. Los componentes del recogedor de césped están sujetos a deterioro durante el uso normal. Inspeccione con frecuencia y reemplace inmediatamente los componentes dañados o desgastados. Instalación del adaptador de la bolsa para césped (Accesorio opcional en algunos modelos) ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor ..

Instalación del tapón de mantillo - Page 42

Not for Reproduction 13 Instalación del tapón de mantillo (Accesorio opcional en algunos modelos) ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. 1. Instale el tapón de mantillo (A, Figura 14) si se desea el mantillo luego d..

Revise el sistema de interbloqueo de seguridad - Page 43

Not for Reproduction 15 ADVERTENCIA Las bolsas del recogedor de césped están hechas de tela tejida y están sujetas a deterioro y desgaste durante el uso normal. Revise la condición de la bolsa antes de cada uso. Reemplace inmediatamente las bolsas del recogedor que estén desgastadas o dañadas solo con bolsas de repuesto originales. El recogedor de césped es un equipo opcional en algunos modelos. Vaciado de la bolsa para césped 1. Afirme el conector y la manilla de la bolsa. Levante la manilla de la bolsa y retírela del manillar del cortacésped. Luego, levante el conector de la bol..

Consulte con el distribuidor anualmente para: - Page 44

Not for Reproduction CORTACÉSPED Compruebe si hay piezas sueltas en el cortacésped. Consulte con el distribuidor anualmente para: Lubricar el cortacésped Revisar la cuchilla del cortacésped ** Verificar el tiempo de detención de la cuchilla del cortacésped Revisar la correa de transmisión Limpiar la batería y los cables * Lo que ocurra primero. ** Revise la cuchilla con mayor frecuencia en regiones con suelos arenosos o condiciones muy polvorientas. MOTOR Consulte el manual del propietario del motor. Cambio de aceite del motor ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realiz..

Sistema de combustible - Page 45

Not for Reproduction Limpieza de los residuos del cortacésped ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. Peligro de laceración • Use guantes gruesos de cuero cuando manipule o trabaje alrededor de las cuchillas de cort..

Revisión del nivel de grasa en la transmisión - Page 46

Not for Reproduction Servicio ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. Peligro de laceración • Use guantes gruesos de cuero cuando manipule o trabaje alrededor de las cuchillas de corte. • Las cuchillas son extremad..

Revisión de la correa de transmisión del motor - Page 47

Not for Reproduction 20 Revisión de la correa de transmisión del motor • Inspeccione visualmente la correa de transmisión del motor por si estuviese agrietada, deshilachada o expuesta. Si está desgastada o dañada, reemplace la correa antes de poner en funcionamiento el cortacésped. Revisión de la correa de transmisión • Inspeccione visualmente la correa Poly-V por si estuviese agrietada, deshilachada o expuesta. Si está desgastada o dañada, reemplace la correa antes de poner en funcionamiento el cortacésped. Reemplazo de la cuchilla del cortacésped ADVERTENCIA Peligro de amp..

Ajuste del control de transmisión de las ruedas - Page 48

Not for Reproduction 22 Afilado de la cuchilla 1. Desconecte el cable de la bujía y fije el extremo lejos de la bujía. 2. Incline el cortacésped hacia arriba sobre sus ruedas posteriores. No incline el cortacésped con la bujía o el carburador hacia abajo. AVISO Vacíe el tanque de combustible antes de inclinar el cortacésped. NO incline la máquina con el carburador o la bujía hacia abajo. El aceite del cárter saturará el filtro del aire y dificultará o imposibilitará el arranque del motor. Si se produce algún tipo de contaminación, tendrá que reemplazar el filtro del aire. 3...

Limpieza del disco de transmisión y del disco - Page 49

Not for Reproduction 1. El control de transmisión de las ruedas está adecuadamente ajustado cuando hay 1/16” a 1/8” (1.6 - 3.2 mm) de espacio (G, Figura 25) entre el gancho del resorte interno (E) y el interior del anillo del cable del embrague (C) con el control de transmisión de las ruedas liberado. 2. Para ajustar, desenganche el resorte superior (D) del anillo del cable y gire el resorte en la dirección necesaria para alargar o acortar la longitud del resorte. 3. Vuelva a enganchar el resorte superior al anillo del cable y revise la distancia. Repita el procedimiento si es neces..

Reparación o reemplazo del resorte de transmisión - Page 50

Not for Reproduction 1. Limpie cualquier resto de aceite o grasa con un paño limpio. 2. Utilice un disolvente para grasas aprobado o agua caliente con jabón para limpiar el disco de transmisión o el disco impulsado. 3. Enjuague los componentes con agua. 4. Seque los componentes con un paño limpio. Reparación o reemplazo del resorte de transmisión Si el resorte de transmisión (A, Figura 27) está suelto, vuelva a conectarlo. Si el resorte está roto, reemplácelo con uno nuevo. Nota: Utilice unos alicates de punta para instalar el resorte de transmisión. Si el sistema de transmisión..

Reemplazo del disco impulsado - Page 51

Not for Reproduction RÁPIDA. Vuelva a revisar la medición de 3,2 mm (1/8 in) que se describió anteriormente. Vuelva a ajustar según sea necesario. Cuando termine, apriete la tuerca. 7. Vuelva a instalar el resorte del disco impulsado en el conjunto de disco impulsado. 30 31 Reemplazo del disco impulsado ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los c..

Reemplazo del cojinete del disco impulsado - Page 52

Not for Reproduction 33 Reemplazo del cojinete del disco impulsado ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. 1. Retire el conjunto de disco impulsado. Ver Reemplazo del disco impulsado . 2. Retire el anillo de retención ..

Reemplazo de la correa de transmisión del motor - Page 53

Not for Reproduction 35 Mantenimiento de la correa ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras • El motor y los componentes están CALIENTES. • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. En cortacéspedes autopropulsados, la correa del motor (A, Figura 36) transmite energía desde la polea del motor (B) hacia el d..

Reemplazo de la correa de transmisión Poly-V - Page 54

Not for Reproduction Nota: 1) El reborde cuadrado del perno del disco de transmisión debe calzar en el orificio cuadrado del casquillo (C). 2) El extremo cuadrado del casquillo debe calzar en la ranura del soporte (D). 11. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y apriete firmemente los pernos. 12. Vuelva a instalar el cubo de la cuchilla y la cuchilla de corte. La torsión recomendada para el tornillo de cabeza de la cubierta es de 54 N.m. 37 Reemplazo de la correa de transmisión Poly-V 1. Retire el disco impulsado. Ver Reemplazo del disco impulsado . 2. Observe el encaminamiento de l..

Solución de problemas - Page 55

Not for Reproduction Solución de problemas Medida correctiva Causa probable Problema 1. Llene el tanque de combustible con combustible fresco. 1. El tanque de combustible está vacío. El motor no arranca cuando se utiliza el motor de arranque de retroceso 2. Coloque el cable de la bujía en la bujía. 2. El cable de la bujía está desconectado. 1. El control de la cuchilla debe sujetarse firmemente contra el manillar en todo momento durante el funcionamiento del cortacésped. 1. Se soltó el control de la cuchilla o no está bien sujeto contra el manillar. El motor se ahoga o se detiene ..

Declaración de garantía - Page 56

Not for Reproduction Declaración de garantía POLÍTICA DE GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON (enero de 2014) GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a esta garantía estarán a cargo del comprador. Esta garantía se mantiene vigente durante los períodos de tiempo indicados a continuación y está sujeta a dichos ..

Combustible viciado o no aprobado - Page 57

Not for Reproduction Combustible viciado o no aprobado : para funcionar correctamente, este producto requiere el uso de combustible fresco que cumpla con los criterios especificados en el Manual del operador. Esta garantía no cubre el daño generado por el uso de combustibles viciados o no aprobados (como las mezclas de etanol E15 o E85). Otras exclusiones : esta garantía no cubre los daños debidos a accidentes, usos inadecuados, modificaciones, alteraciones, mantenimiento inadecuado, congelación o deterioro químico. Se excluyen también los aditamentos o accesorios que no venían emba..

Guía de pendientes - Page 58

Not for Reproduction Guía de pendientes ADVERTENCIA Peligro de amputación y peligro de vuelco Para evitar la muerte o lesiones graves: • Corte el césped hacia los costados, no en pendientes hacia arriba y hacia abajo. • No corte en pendientes de más de 10 grados. • Tenga cuidado al girar en las pendientes. Gire la unidad gradualmente para mantener el control. 1. Doble esta página a lo largo de la línea de puntos (A). El ángulo del doblez muestra una pendiente de 10 grados. 2. Sostenga la hoja frente a usted, de modo que el borde izquierdo esté paralelo verticalmente al tronco ..

Especificaciones - Page 59

Not for Reproduction Especificaciones Especificaciones Cortacésped 21 / 53 Tamaño de la cubierta (in/cm) 1,25 a 4 / 3,18 a 10,16 Altura de corte (in/cm) Engranaje Tipo de Transmisión 1,2 a 4 / 1,9 a 6,4 Velocidad de desplazamiento (mp/h/km/h) 40 / 54 Par de torsión de la cuchilla (lb/ft/Nm) Consulte el manual del motor y visite engines.honda.com Motor 59

..

Table des matières: - Page 60

Not for Reproduction Table des matières: Sécurité de l’utilisateur ....................................................... 60 Caractéristiques et commandes ........................................ 66 Utilisation ............................................................................. 67 Entretien ............................................................................... 73 Dépannage ........................................................................... 85 Énoncé de garantie ............................................................. 86 Guide de pente ................

Not for - Page 61

Not for Reproduction AVERTISSEMENT Les bornes de batterie, les cosses et autres accessoires associés contiennent du plomb et des composés de plomb, des substances chimiques reconnues par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou autres troubles de la reproduction. Se laver les mains après la manipulation. AVERTISSEMENT Modèles des É.-U. : L’échappement du moteur de cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou autres troubles de la rep..

Not for - Page 62

Not for Reproduction Pièces mobiles Cette tondeuse comporte des pièces mobiles qui peuvent blesser l'utilisateur ou quelqu’un d’autre. Toutefois, si l'utilisateur se tient debout correctement derrière la poignée et suit toutes les règles figurant dans ce manuel, il n'y a aucun danger à se servir de cette tondeuse. La tondeuse comporte des lames rotatives susceptibles d’amputer les mains et les pieds. Ne jamais laisser qui que ce soit près de la machine quand elle est en marche. Pour permettre à l’utilisateur de se servir de cette tondeuse en toute sécurité, elle est équip..

Not for - Page 63

Not for Reproduction AVERTISSEMENT Risque de gaz toxique Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes. Il s’agit d’un gaz que vous ne pouvez ni voir, ni sentir, ni goûter. Même si vous ne sentez pas de vapeurs d'échappement, vous pourriez quand même être exposé au gaz de monoxyde de carbone. Si vous commencez à vous sentir mal, étourdi(e), ou faible en utilisant ce produit, arrêtez-le et sortez au grand air IMMÉDIATEMENT. Voir un médecin. Vous pourriez être intoxiqué(e) par le monoxyde de carbone. ..

Manipulation sans danger de l’essence - Page 64

Not for Reproduction 7. Vérifier fréquemment les protecteurs, les déflecteurs, les interrupteurs, les commandes de la lame et autres dispositifs de sécurité pour assurer un bon fonctionnement et un bon emplacement. 8. Vérifier que les étiquettes de sécurité sont toutes clairement lisibles. Les remplacer si elles sont endommagées. 9. Se protéger durant la tonte et porter des lunettes de sécurité, un pantalon long et des chaussures solides. NE PAS tondre pieds nus ou avec des sandales. 10. Apprendre comment ARRÊTER les lames et le moteur rapidement afin d'être prêt à toute ur..

Entretien et remisage - Page 65

Not for Reproduction 17. NE PAS faire fonctionner le moteur dans des espaces fermés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone qui est un poison mortel. 18. Utiliser uniquement des accessoires approuvés par le fabricant. Pour l'installation et l'utilisation des accessoires, voir les instructions du fabricant. Entretien et remisage 1. NE PAS remiser la tondeuse ou le contenant de carburant dans un espace où les fumées peuvent atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, comme près d'un chauffe-eau, une fournaise, un sèche-linge ou tout autre appa..

Remarque : - Page 66

Not for Reproduction OPC (Commande de lame) • Pressez la commande de lame pour démarrer et faire fonctionner le moteur et la lame. • Relâchez la commande de lame pour arrêter le moteur et la lame. B Commande de vitesse de déplacement • Déplacez la commande de vitesse de déplacement vers Rapide (Lapin) pour augmenter la vitesse de déplacement. • Déplacez la commande de vitesse de déplacement vers Lent (Tortue) pour diminuer la vitesse de déplacement. C AVERTISSEMENT : Un pare-étincelles peut être requis. D AVERTISSEMENT : Évitez des blessures graves voire la mort E DANGE..

Avant de faire fonctionner - Page 67

Not for Reproduction 2 Couvercle de paillage A Loquet de réglage de hauteur arrière (2) B Bouchon de remplissage d'huile et jauge d'huile C Poignée de lanceur D Commande du régime du moteur E Commande d'entraînement F Commande de lame G Commande de vitesse de déplacement H Bouchon de remplissage de carburant I Loquet de réglage de hauteur avant (2) J Utilisation Avant de faire fonctionner 1. Vérifiez que les protections, déflecteurs, sac de ramassage et couvercles sont tous en place et solidement fixés. 2. Vérifiez la commande de lame (A, Figure 3), la commande d'entraînement (B..

AVERTISSEMENT - Page 68

Not for Reproduction Démarrage de la tondeuse AVERTISSEMENT Risque de gaz toxique L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes. Il s’agit d’un gaz que vous NE pouvez NI voir, NI sentir, NI goûter. Même si vous ne sentez pas de vapeurs d'échappement, vous pourriez quand même être exposé au gaz de monoxyde de carbone. Si vous commencez à vous sentir mal, étourdi(e), ou faible en utilisant ce produit, arrêtez-le et sortez au grand air IMMÉDIATEMENT. Voir un médecin. Vous pourriez être intoxiqué(e) par l..

Not for - Page 69

Not for Reproduction Réglage de la hauteur du guidon AVERTISSEMENT Risque d’amputation • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparation lorque le moteur et la lame sont en marche. • ARRÊTER le moteur et la lame. • Débrancher le câble de la bougie d'allumage et le sécuriser loin de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. La hauteur du guidon de la tondeuse se règle de la manière suivante : 1. Desserrer les écrous du bas (A, Figure 7)..

Utilisation du paillage - Page 70

Not for Reproduction Utilisation du paillage Pour les meilleurs résultats de paillage, couper jusqu'à un maximum de 1/3 de la longueur des brins d'herbe et recycler UNIQUEMENT lorsque l'herbe est sèche. 1. Régler toutes les roues à la position de coupe la plus haute (Encoche 7). Consulter Réglage de la hauteur de coupe . 2. Déplacer la commande du régime du moteur à la position rapide (Lapin). 3. Déplacer la commande de vitesse d'avance au réglage de vitesse le plus lent. 4. Commencer à tondre lentement. Si l'herbe est très dense, abaisser chaque loquet de roue arrière d'une e..

Installer l'adaptateur de sac de ramassage - Page 71

Not for Reproduction 11 AVERTISSEMENT Risque de projection d’objets N’utilisez PAS la tondeuse sans que le bac de ramassage ou une protection ne soit en place. Les composants du bac de ramassage peuvent se détériorer durant un usage normal. Inspectez fréquemment et remplacez immédiatement les composants usés ou endommagés. Installer l'adaptateur de sac de ramassage (Accessoire en option sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d'amputation • NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTEZ le moteur et la lame. • Débra..

Installation du bouchon de paillage - Page 72

Not for Reproduction 13 Installation du bouchon de paillage (Accessoire en option sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’amputation • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTER le moteur et la lame. • Débrancher le câble de la bougie d'allumage et le sécuriser loin de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. 1. Install the mulching plug (A, Figure 14) si un paillage est souhaité ..

Toutes les 8 heures ou chaque jour - Page 73

Not for Reproduction 15 AVERTISSEMENT Les sacs pour bac de ramassage sont fabriqués de tissu tissé et sont sujets à la détérioration et à l'usure pendant une utilisation normale. Vérifiez l'état du sac avant chaque utilisation. Remplacez immédiatement les sacs de ramassage usés ou endommagés par des sacs de remplacement originaux seulement. Le bac de ramassage est un équipement en option sur certains modèles. Vidage du sac à herbe 1. Agrippez le connecteur du sac et la poignée du sac. Soulevez la poignée du sac, pour l'enlever du guidon de la tondeuse. Puis soulevez le conne..

Not for - Page 74

Not for Reproduction TONDEUSE Toutes les 25 heures ou une fois par année * Vérifiez la tondeuse pour qu'il n'y ait pas d'éléments desserrés Consultez le concessionnaire tous les ans pour Lubrifier la tondeuse Vérifier la lame de coupe ** Vérifier le temps d’arrêt de la lame de coupe Vérifier la courroie d'entraînement Nettoyer la batterie et les câbles * Selon la première éventualité ** Vérifiez la lame plus souvent dans les régions aux sols sablonneux ou quand il y a beaucoup de poussière MOTEUR Consultez le manuel d’utilisation du moteur Changement de l'huile à moteu..

Système de carburant - Page 75

Not for Reproduction Nettoyer les débris de la tondeuse AVERTISSEMENT Risque d’ amputation • NE PAS effectuer d'entretien, de réglage ou de réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTER le moteur et la lame. • Débrancher le câble de la bougie d’allumage et le sécuriser loin de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. Risque de lacération • Porter des gants de cuir épais pour manipuler ou travailler autour de lames de coupe. • L..

Remarque : - Page 76

Not for Reproduction Entretien AVERTISSEMENT Risque d'amputation • NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTER le moteur et la lame. • Débranchez le câble de la bougie d'allumage et éloignez-le de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laissez refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. Risque de lacération • Portez des gants de cuir épais pour manipuler ou travailler autour de lames de coupe. • Les lames sont extrêmement tranchantes et p..

Limite d'usure de la lame standard - Page 77

Not for Reproduction 20 Vérifier la courroie d'entraînement du moteur • Vérifier visuellement si la courroie d'entraînement du moteur est fissurée, effilochée, coupée ou dénudée. En cas d'usure ou de dommages, changer la courroie avant d'utiliser la tondeuse. Vérifier de la courroie de transmission • Vérifier visuellement si la courroie Poly-V est fissurée, effilochée, coupée ou dénudée. En cas d'usure ou de dommages, changer la courroie avant d'utiliser la tondeuse. Remplacement de la lame de coupe AVERTISSEMENT Risque d’ amputation • NE PAS effectuer d'entretien, r..

Affûtage de la lame - Page 78

Not for Reproduction 22 Affûtage de la lame 1. Débrancher le câble de la bougie et attacher son extrémité loin de la la bougie. 2. Basculer la tondeuse sur ses roues arrière. Ne pas basculer la tondeuse du côté de la bougie ou du carburateur. AVIS Vider le réservoir d'essence avant de basculer la tondeuse. NE PAS faire basculer la tondeuse du côté du carburateur ou de la bougie. Cela saturerait le filtre à air d'huile issue du carter, ce qui provoquerait d'importants problèmes de démarrage. Si cela se produit, le filtre à air souillé doit être changé. 3. Enlever la lame (B..

Nettoyage du disque d'entraînement et du disque - Page 79

Not for Reproduction 1. Le réglage de la commande des roues motrices correctement lorsqu’il y a 1/16 po à 1/8 po (1,6 à 3,2 mm) de dégagement (G, Figure 25) entre l’intérieur du mousqueton (E) et l’intérieur de la cosse de la pédale de débrayage (C) avec la commande de roues motrices desserrée. 2. Pour ajuster, décrocher le ressort supérieur (D) de la cosse et tourner le ressort dans la direction requise pour étendre ou raccourcir la longueur du ressort. 3. Raccrocher le ressort supérieur à la cosse et vérifier le dégagement. Répéter la procédure si requis. Remarque..

Remarque : - Page 80

Not for Reproduction 1. Essuyer toute huile ou graisse avec un linge propre. 2. Utiliser un solvant de graisse approuvé ou de l'eau chaude savonneuse pour nettoyer le disque d'entraînement ou le disque entraîné. 3. Rincer les composants avec de l’eau propre. 4. Sécher les composants avec un linge propre. Réparation et remplacement du ressort d'entraînement Si le ressort d'entraînement (A, Figure 27est décroché, le raccrocher. Si le ressort est brisé, le remplacer par un nouveau ressort. Remarque : Utiliser une paire de pince à becs pointus pour installer le ressort d’entraî..

AVERTISSEMENT - Page 81

Not for Reproduction 7. Réinstallez le ressort du disque entraîné à l'ensemble disque entraîné. 30 31 Remplacement du disque entraîné AVERTISSEMENT Risque d’amputation • N’effectuez PAS d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTEZ le moteur et la lame. • Débranchez le câble de la bougie d'allumage et éloignez-le de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laissez refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. Si le caoutchouc du disque entraîné est très..

Remarque : - Page 82

Not for Reproduction Remplacement du palier du disque entraîné AVERTISSEMENT Risque d’amputation • N’effectuez PAS d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTEZ le moteur et la lame. • Débranchez le câble de la bougie d'allumage et éloignez-le de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laissez refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. 1. Enlevez l'ensemble du disque entraîné. Consultez Remplacement du disque entraîné . 2. Retirez l’anneau élastique (..

Remplacement de la courroie d'entraînement du - Page 83

Not for Reproduction 35 Entretien de la courroie AVERTISSEMENT Risque d’ amputation • NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche. • ARRÊTER le moteur et la lame. • Débrancher le câble de la bougie d'allumage et le sécuriser loin de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. Sur les tondeuses autotractées, la courroie du moteur (A, Figure 36transmet la puissance de la poulie du moteur (B) au disque d'entra..

Remplacement de la courroie Poly-V de transmission - Page 84

Not for Reproduction Remarque : 1) L'épaule carrée du boulon du disque d'entraînement doit entrer dans l'orifice carré du manchon (C). 2) L'extrémité carrée du manchon doit entrer dans la fente du support (D). 11. 11.Réinstaller le couvercle de la courroie et serrer les boulons fermement. 12. 12.Réinstaller le moyeu de lame et la lame de coupe. Le serrage recommandé pour le capuchon vis de la lame est 40 pi-lb (54 N m). 37 Remplacement de la courroie Poly-V de transmission 1. Enlever l'ensemble du disque entraîné. Consulter Remplacement du disque entraîné . 2. Noter l'achemine..

Mesure corrective - Page 85

Not for Reproduction Dépannage Mesure corrective Cause probable Problème 1. Remplissez le réservoir avec de l'essence fraîche. 1. Réservoir d'essence vide. Le moteur ne démarre pas avec le lanceur 2. Branchez le câble de bougie sur la bougie. 2. Bougie débranchée. 1. Serrez en permanence la commande de lame fermement contre le guidon durant la marche de la tondeuse. 1. Commande de lame relâchée ou pas tenue fermement contre le guidon. Le moteur cale ou s'arrête après avoir tourné 2. Remplissez d'essence jusqu'au niveau correct. 2. Réservoir d'essence vide. 3. Nettoyez complè..

Not for - Page 86

Not for Reproduction Énoncé de garantie POLITIQUE DE GARANTIE BRIGGS & STRATTON (janvier 2014) GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport du produit envoyé pour réparation ou remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et soumise aux périodes et conditions stipulées ci-dessous. ..

Not for - Page 87

Not for Reproduction couverts par la garantie en raison de leur seule usure, à moins qu’ils soient sujets à des vices de matériau ou de fabrication. Carburant éventé ou non approuvé - Afin de fonctionner correctement, cette machine doit être alimentée avec un carburant propre conforme aux critères précisés dans le manuel de l'opérateur. Les dommages au moteur ou à l’équipement dus à un carburant éventé ou à l’utilisation de carburants non approuvés (comme les mélanges d’éthanol E15 ou E85) ne sont pas couverts par la garantie. Exclusions supplémentaires - La pr..

Guide de pente - Page 88

Not for Reproduction Guide de pente AVERTISSEMENT Risque d’amputation et risque de renversement Pour éviter les blessures graves ou la mort : • Tondre en montant ou en descendant la pente, non pas en travers. • Ne pas tondre si la pente est de plus de 10 degrés. • Faire preuve de prudence lors d’un virage dans une pente. Faire tourner l’outil graduellement afin de garder le contrôle. 1. Plier cette page le long de la ligne pointillée (A). L’angle de pliage indique une pente de 10 degrés. 2. Tenir la page devant vous de sorte que son bord gauche soit verticalement parallè..

Fiche technique - Page 89

Not for Reproduction Fiche technique Fiche technique Tondeuse 21 / 53 Dimension Châssis (po/cm) 1,25 - 4 / 3,18 - 10,16 Hauteur de coupe (po/cm) Équipement Type de transmission 1,2 - 4 / 1,9 - 6,4 Vitesse de déplacement (mph/km/h) 40 / 54 Serrage Lame (pi-lb/N m) Consultez le manuel du moteur et le site engines.honda.com Moteur 89

..

Not for - Page 90

Not for Reproduction

..

Not for - Page 91

Not for Reproduction

..

Not for - Page 92

Not for Reproduction

..
Not for
Reproduction
80024089USCN
A