HS-900 - Teka HS 900 Manual

HS-900 - Teka HS 900 Manual

Sponsored Links

Summary Manual


Search in this Manual:

HS-900 - Page 1

HS-900 Guía de Uso Guia de Utilização Instructions for Use Guide d’Utilisation Bedieningsanleitung www.teka.com 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 1

..

Descripción del Horno - Page 2

2 Descripción del Horno Modelo HS-900 1 Fijación al mueble 2 Salida de aire de refrigeración 3 Resistencia de Grill Doble Abatible 4 Soportes Bandejas 5 Turbina 6 Parrilla 7 Bandeja de Asados 8 Bisagra 9 Puerta 10 Frontal de mandos 11 Lámparas 1 4 5 6 7 8 9 3 2 10 11 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 2

..

Frontal de Mandos - Page 3

3 ESPAÑOL Modelo HS-900 Frontal de Mandos 1 3 5 2 4 1 Mando temporizador minutero. 2 Piloto conexión horno. 3 Selector de funciones. 4 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada. 5 Selector de temperaturas. 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 3

..

Funciones del Horno - Page 4

4 Funciones del Horno Modelo HS-900 Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila- dor reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado. Esta función también permite descongelar ali- mentos, colocando el selector de temperatu- ras en posición . Grill Gratinado y asado superficial. Permite el dora- do de la capa exterior sin afectar al interior del a..

Manejo del Horno - Page 5

5 ESPAÑOL Funcionamiento Manual del Horno 1 Gire el mando del temporizador hacia la izquierda hasta la posición . 2 Seleccione una temperatura y una función de cocinado. 3 Ponga los mandos en posición para apa- gar el horno. Funcionamiento Temporizado del Horno Permite cocinar durante un tiempo previamen- te seleccionado. Para ello: 1 Elija la función y la temperatura de cocinado. 2 Gire el mando del temporizador, en el senti- do de las agujas del reloj, hasta la posición “120” minutos y después gírelo en sentido inverso para seleccionar el tiempo de coc- ción deseado. 3 Transc..

Descriçao do Aparelho - Page 6

6 Descriçao do Aparelho Modelo HS-900 1 Fixação ao Móvel 2 Saída de ar da Refrigeração 3 Resistência do Grill 4 Suporte Cromado 5 Turbina 6 Grelha 7 Bandeja para Assados 8 Dobradiça 9 Porta 10 Painel de Comandos 11 Lâmpadas 1 4 5 6 7 8 9 3 2 10 11 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 6

..

Painel de Comandos - Page 7

7 PORTUGUÉS Modelo HS-900 Painel de Comandos 1 Comando temporizador de minutos. 2 Piloto de funcionamento do forno. 3 Selector de funções. 4 Piloto de aquecimento. Indica a transmis- são de calor ao alimento e desliga-se quan- do o forno alcança a temperatura seleccio- nada. 5 Selector de temperatura. 1 3 5 2 4 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 7

..

Funções do Forno - Page 8

8 Funções do Forno Modelo HS-900 Desconexão do forno Convencional Usado em bolos e tartes nos quais o calor recebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa. Convencional com Turbina Adequado para assados e pastelaria. O venti- lador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno. Esta função permite a descongelação leve do alimentos. Para sua utilização coloque o selec- tor de temperatura na posição . Grill Gratina e assa superficialmente. Permite alou- rar a camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para pedaços planos como filetes,..

Uso do Forno - Page 9

9 PORTUGUÉS Funcionamento Manual do Forno 1 Rode o comando do temporizador para a esquerda até à posição . 2 Seleccione uma temperatura e uma função de cozinhado. 3 Coloque os comandos na posição para desligar o forno. Funcionamento Temporizado do Forno Permite cozinhar durante um tempo previa- mente seleccionado. Para tal: 1 Escolha a função e a temperatura de cozin- hado. 2 Rode o comando do temporizador no sentido dos ponteiros do relógio, até à posição “120” minutos e depois rode-o no sentido inverso para seleccionar o tempo de cozin- hado pretendido. 3 Decorrido o t..

Oven Description - Page 10

10 Oven Description Model HS-900 1 Fixing to Unit 2 Air Outlet 3 Fold-down Grill element 4 Chromed Support 5 Fan 6 Grid 7 Roasting Tray 8 Hinge 9 Door 10 Control Panel 11 Light 1 4 5 6 7 8 9 3 2 10 11 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 10

..

Control Panel - Page 11

11 ENGLISH Model HS-900 Control Panel 1 Minute timing switch. 2 Oven pilot light. 3 Function selector. 4 Heating indicator light. Indicates that heat is being passed to the food and it goes out when the set temperature is reached. 5 Temperature selector. 1 3 5 2 4 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 11

..

Oven Functions - Page 12

12 Oven Functions Model HS-900 Switch off oven Conventional It is used for sponges and cakes where the heat received must be uniform to achieve a spongy texture. Conventional with fan Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven. This cooking mode allows defrosting of food. To do this, set the temperature selector to position. Grill For preparing dishes with superficial roasting. It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for flat food, such as steaks, ribs, fish, toast. MaxiGrill Allows greater surfaces to..

Use of the Oven - Page 13

13 ENGLISH Manual use of the oven 1 Turn the timing switch to the left to the position . 2 Select a temperature and a cooking function. 3 Set the controls in position to switch off the oven. Using the timer switch Allows cooking during a pre-established time. To do this, 1 Select the function and the cooking temperature. 2 Turn the timer control clockwise as far as the position “120 minutes” and then turn it backwards to the required cooking period. 3 When the time has finished, there will be an acoustic signal and the oven will stop heating. 4 Set the controls to the position to switch..

Description de L’Appareil - Page 14

14 Description de L’Appareil Modèle HS-900 1 Fixation au Meuble 2 Sortie de l’air de Réfrigération 3 Résistance du Grill Abattable 4 Support Chromé 5 Turbine 6 Grille 7 Plateau pour Rôtis 8 Charnière 9 Porte 10 Panneau Frontal de Commande 11 Lampe 1 4 5 6 7 8 9 3 2 10 11 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 14

..

Panneau Frontal de Commande - Page 15

15 FRANÇAIS Modèle HS-900 Panneau Frontal de Commande 1 Commande de la minuterie. 2 Voyant lumineux de connection du four. 3 Sélecteur de fonctions. 4 Voyant lumineux de chauffage. Il indique que la chaleur est transmise à l'aliment et s'é- teint quand la température choisie est atteinte. 5 Sélecteur de température. 1 3 5 2 4 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 15

..

Fonctions du Four - Page 16

16 Fonctions du Four Modèle HS-900 Arrêt du four Conventionnel Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui doivent recevoir une chaleur uniforme et pour obtenir une texture moelleuse. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l'intérieur du four. Cette function permet de décongeler doucement des mets. Pour l’utilisation, réglez le sélecteur des temperatures sur la position . Grill Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet de dorer la couche extérieure sans affecter l'intérieur de l'a..

Maniement du Four - Page 17

17 FRANÇAIS Fonctionnement Manuel du Four 1 Tourner la commande de la minuterie vers la gauche jusqu'à la position . 2 Sélectionner une température et une fonction de cuisson. 3 Mettre les commandes sur la position pour éteindre le four. Fonctionnement temporisé du four Cela permet de cuisiner pendant un temps préalablement sélectionné. Pour cela: 1 Choisir la fonction et la température de cuisson. 2 Tourner la commande de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "120" minutes et la tourner ensuite en sens inverse pour sélectionner le temps de cui..

Beschreibung des Gerätes - Page 18

18 Beschreibung des Gerätes Modell HS-900 1 Befestigung am Küchenmöbel 2 Kühlluftaustritt 3 Schwenkbarer Grill 4 Verchromte Halterung 5 Lüfter 6 Rost 7 Fettpfanne 8 Scharnier 9 Tür 10 Bedienfeld 11 Beleuchtung 1 4 5 6 7 8 9 3 2 10 11 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 18

..

Bedienfeld - Page 19

19 DEUTSCH Modell HS-900 Bedienfeld 1 Bedienknopf der Zeitschaltuhr. 2 Kontrolleuchte Einschaltung Herd. 3 Funktionswahl. 4 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und erlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. 5 Temperaturregler. 1 3 5 2 4 3172756-000 29/04/14 08:53 Página 19

..

Funktionen des Herds - Page 20

20 Funktionen des Herds Modell HS-900 Ausschalten des Herds Normal Verwendung für Kuchen und Tortenböden, bei denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein muss, damit diese gut aufgehen. Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd. Wenn Sie den Temperaturregler auf null stellen, können Sie mit dieser Funktion die Nahrungsmittel auftauen. Grill Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen, Fis..

Bedienung des Herds - Page 21

21 DEUTSCH Manueller Betrieb des Herds 1 Drehen Sie den Drehknopf der Schaltuhr in die Stellung . 2 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 3 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle Bedienelemente in Stellung . Betrieb des Herds mit Schaltuhr Ermöglicht das Garen während einer vorher eingestellten Dauer. Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor: 1 Wählen Sie eine Funktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 2 Drehen Sie den Bedienknopf der Schaltuhr in Uhrzeigerrichtung bis auf die Stellung „120 Minuten“ und anschließend in ent..

- Page 22

3172756-000 29/04/14 08:53 Página 22

..

- Page 23

3172756-000 29/04/14 08:53 Página 23

..

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT - Page 24

Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado. Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper. Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé. Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier. Cod.: 83172756/3172756-000 Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). Función de calentamiento. Calentamiento convencional. Convecció..

HS-900
Guía de Uso
Guia de Utilização
Instructions for Use
Guide d’Utilisation
Bedieningsanleitung
www.teka.com
3172756-000
29/04/14
08:53
Página 1