Mode d’emploi - Teka MWR 32 BIA AB Manual

Mode d’emploi - Teka MWR 32 BIA AB Manual

Sponsored Links

Summary Manual


Search in this Manual:

Mode d’emploi - Page 1

Instructions for Use EN Mode d’emploi FR Manual de Instrucciones ES Manual de Instruções PT MWR 32 BI Cód: 1630376

..

EN - Page 3

2 EN Dear Customer: Before going any further, we want to thank you for preferring our product. We are sure that this modern, functional and practical microwave oven, manufactured with top quality materials, will fully meet your expectations. We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using your microwave oven. KEEP THE DOCUMENTATION OF THIS PRODUCT FOR FUTURE REFERENCE. Always keep the instruction manual handy. If you lend the microwave oven to someone else give them the manual as well! Environmental protection Disp..

What should I do if the oven doesn’t work? - Page 4

3 EN Contents Installation instructions ..................................................................................................................... 4 Before installation ............................................................................................................................. 4 Electrical Installation ......................................................................................................................... 4 After installation ............................................................................................................................

the section “Oven cleaning and maintenance”. - Page 5

4 EN Installation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the oven door and take out all the accessories and remove the packing material, including the white polystyrene part that holds the turntable plate. Do not remove the mica cover on the ceiling of the interior! This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator. Warning! The front surface of the oven may be wrapped with a protective film . Before using the oven for the first time,..

Microwave safety - Page 6

5 EN Microwave safety Warning! Never leave the oven unwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These materials can char and may fire. FIRE RISK! Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in order to smother the flames. Switch off the oven and take the plug out of the socket or cut off the oven power supply. Warning! Do not heat pure alcohol or alcoholic drinks in the microwave. FIRE RISK! Warning! Do not heat liquids or other foods in closed containers since these may explode readily. Warning! This appliance is not intended for use by perso..

cleaning in the section “Oven Cleaning and - Page 7

6 EN Microwave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable ring and the respective plate being in place. Never switch on the microwave when it is empty . If there is no food inside there may be an electrical overcharge and the oven could be damaged. RISK OF DAMAGE! For carrying out oven programming tests put a glass of water inside the oven. The water will absorb the microwaves and the oven..

The advantages of microwaves - Page 8

7 EN The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, heat is generated by the food itself and the heat travels from inside to outside. No heat is lost to the air, the walls of the oven cavity or the dishes and containers (if these are suitable for use in microwave oven), in other words, only the food is heated. Microwave ovens have the follow..

Cooking meatloaves and “au gratin” dishes - Page 9

8 EN Description of your oven 1. – Control panel 7. – Browning plate 2. – Door window glass 8. – Low grill 3. – Catches 9. – High grill 4. – Turntable ring 10. – Function Selector 5. – Turntable support 11. – Time Selector 6. – Turntable plate Description of Functions Symbol Description Power Foods Keep hot 190W Slow defrosting for delicate foods, keeping food hot Defrost 360W Cooking at low heat, boiling rice Fast defrosting Minimum 570W Melting butter Heating baby food Medium 810W Cooking vegetables and other foods Cooking and heating carefully, Heating and cooking s..

Basic Functions - Page 10

9 EN Basic Functions Microwaves Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1 2 1. Rotate the Function Selector to set the position corresponding to the Microwave Function. 2. Rotate the Time Selector to set the required time. Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1 2 1. Rotate the Function Selector to set the position corresponding to the Grill Function. 2. Rotate the Time Selector to set the required time.

..

Basic Functions - Page 11

10 EN Basic Functions Microwaves + Grill Use this function to cook lasagne, poultry, roast potatoes and toasted foods. 1 2 1. Rotate the Function Selector to set the position corresponding to the Microwave + Grill Function. 2. Rotate the Time Selector to set the required time. Pizza function Use this function to cook pizza. 1 2 1) Rotate the Function selector to set the position corresponding to the Microwave + Grill function (position 2). 2) Rotate the Time Selector to set the required time (7 min.).

..

Using the Browning Plate - Page 12

11 EN Using the Browning Plate Normally when cooking food, such as pizzas or pies, on a grill or in a microwave oven, the dough or pastry becomes soggy. This can be avoided by using a browning plate. As a high temperature is reached quickly on the bottom of the browning plate, the crust turns crisp and brown. The browning plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc. VERY IMPORTANT NOTES: Use oven gloves at all times as the browning plate will become very hot. Never place the browning plate in the oven without the glass plate. Do not place any recipients on the browning plate that ..

Defrosting - Page 13

12 EN Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The defrosting time depends on the quantity and thickness of the food. When freezing food keep the defrosting process in mind. Distribute the food evenly in the container. 4. Distribute the food as best as possible inside the oven. The thickest parts of fish or chicken drumsticks should be turned towards the outside. You can protect the most delic..

Defrosting - Page 14

13 EN Defrosting To defrost food you should select Microwave function with one of the following Power Levels: Position Power Level Power Defrost / Keep Warm 200 W Defrost 400 W The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly distributed) for different types and weights of food, plus recommendations. Food Weight (g) Defrosting time (min) Standing time (min) Recommendation Portions of meat, veal, beef, pork 100 2-3 5-10 Turn once 200 4-5 5-10 Turn once 500 10-12 10-15 Turn twice 1000 21-23 20-30 Turn twice 1500 32-34 20-30 Turn ..

section “Microwave Safety” - Page 15

14 EN Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommendations when cooking with your microwave: Before heating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes, sausages) prick them so that they do not burst. Cut the food up before starting to prepare it. Before using a container or dish make sure that it is suitable for microwave use (see the section on types of ovenware). When cooking food with very little moisture (e.g. defrosting bread , making popcorn, etc.) evaporation is very qu..

Cooking with a microwave oven - Page 16

15 EN Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Food Quantity (g) Addition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflower Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cut into slices. Keep covered. Peas & carrots Frozen carrots 300 250 100 ml 25 ml 800 800 7-9 8-10 2-3 2-3 Cut into chunks or slices. Keep covered. Potatoes 250 25 ml 800 5-7 2-3 Peel and cut into equal sized pieces. Keep covered. Paprika Leek 250 250 25 ml 50 ml 800 800 5-7 5-7 2-3 2-3 Cut into chunks or slices K..

Cooking with the grill - Page 17

16 EN Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron supplied with the oven. IMPORTANT POINTS: 1. When the microwave grill is used for the first time there will be some smoke and a smell coming from the oils used during oven manufacture. 2. The oven door window becomes very hot when the grill is working. Keep children away. 3. When the grill is operating, the cavity walls and the grid iron become very hot. You should use oven gloves. 4. If the grill is used for extended period of time it is normal to find that the elements will switch themselves off temporarily du..

Cooking with the Grill - Page 18

17 EN Cooking with the Grill Tables and suggestions – Grill without microwave Food Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18-24 15-20 Spread lightly with butter. After half of cooking time turn and spread with seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22-26 Prick after half cooking time and turn. Frozen hamburgers 3 units 18-20 Spare rib (approx. 3 cm thick) 400 25-30 After half of cooking time, baste and turn. Others Toast 4 units 1½-3 Watch toasting. Toasted sandwiches 2 units 5-10 Watch toasting. Heat up the grill beforehand for 2 minutes. Unless indic..

It may also be used to prepare foods “au gratin”. - Page 19

18 EN Cooking with the Grill Tables and suggestions – Microwave + Grill Tables and tips – Microwave and grill The microwave with grill function is ideal for cooking fast and browning meat at the same time. It may also be used to prepare foods “au gratin”. The microwave and the grill function on an alternate basis. The microwaves cook and the grill browns the food. Dish Quantity (g) Type of container Power (Watts) Position Time (min.) Pasta “au gratin” Pizza 500g Low dish 490 12-17 7 Potatoes “au gratin” 800g Low dish 1000 20-22 Lasagne approx. 800 g Low dish 1000 15-20 Cotta..

What kind of ovenware can be used? - Page 20

19 EN What kind of ovenware can be used? Microwave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and paper let microwaves pass. For this reason, metal pans and dishes or containers with metal parts or decorations cannot be used in the microwave . Glass ware and clay with metallic decoration or content (e.g. lead crystal) cannot be used in microwave ovens. The ideal materials for use in microwave ovens are glass, refractory china or clay, or heat resistant plastic. Very thin, fragile glass or china should only ..

What kind of ovenware can be used? - Page 21

20 EN What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Type of ovenware Microwave Grill Microwave + Grill Defrosting / heating Cooking Glass and china 1) Home use, not flame resistant, can be used in dish washer yes yes no no Glazed china Flame resistant glass and china yes yes yes yes China, stone ware 2) Unglazed or glazed without metallic decorations yes yes no no Clay dishes 2) Glazed Unglazed yes no yes no no no no no Plastic dishes 2) Heat resistant to 100°C Heat resis..

Oven Cleaning and Maintenance - Page 22

21 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave oven should be cleaned regularly, with all food remains being removed. If the microwave is not kept clean its surfaces may deteriorate, reducing the oven’s working life and possibly resulting in a dangerous situation . Warning! Cleaning should be done with the oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit. Do not use aggressive or abrasive cleaning products, scourers that scratch surfaces or sharp objects, since stains may appe..

Oven Cleaning and Maintenance - Page 23

22 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of burning, wait until the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 180º (1) . 2. Lower the grill gently (2) . Do not use excessive force as this may cause damage. 3. After cleaning the ceiling, put the grill (2) back in its place, carrying out the previous operation. IMPORTANT WARNING : The grill heating element support (1) may fall when it is rotated. If this happens, insert the grill heating element..

What should I do if the oven doesn’t work? - Page 24

23 EN What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions: The oven does not work! Check if: - The plug is correctly fitted in the socket. - The oven’s power is switched on. - The door is completely closed. The door should close with an audible click. - There are any foreign bodies between the door and the cavity front. When the oven is operating I can hear some st..

Technical characteristics - Page 25

24 EN Technical characteristics Specifications AC Voltage ................................................................................................... 230-240 V / 50 Hz Power required ............................................................................................. 3300 W Grill power. ................................................................................................... 1500 W Microwave output power. ............................................................................. 1000 W Microwave frequency… .......................................................

FR - Page 26

25 FR Cher client: Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit. Nous sommes certains que ce four à micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction. Nous vous demandons une lecture attentive des instructions de ce manuel. Elles vous permettront d'utiliser votre four en obtenant les meilleurs résultats. CONSERVEZ TOUTE LA DOCUMENTATION DE CE PRODUIT POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Gardez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également..

Sommaire - Page 27

26 FR Sommaire Instructions pour l'installation ......................................................................................................... 27 Avant l'installation ........................................................................................................................... 27 Installation électrique ...................................................................................................................... 27 Après l'installation .............................................................................................................................

Instructions pour l'installation - Page 28

27 FR Instructions pour l'installation Avant l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée sur la plaque des caractéristiques, correspond à celle de votre installation. Ouvrez la porte du four et retirez tous les accessoires ainsi que l'emballage. N'enlevez pas le couvercle en mica situé au plafond de la cavité du four ! Ce couvercle évite que graisses et particules d'aliments endommagent le générateur de micro-ondes. Attention ! Le devant du four peut être enveloppé d'une pellicule de protection . Retirez-la soigneusement, avant la première ut..

28 - Page 29

28 FR Consignes de sécurité Attention! Lors de l'utilisation des micro- ondes, veuillez retirer de l'appreil tout objet métallique. Les grilles et les plans de cuisson ne doivent être utilisés qu'avec les fonctions gril et convection. Attention ! Vous devez surveiller votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou autres matériaux inflammables. Ces matériaux peuvent être carbonisés et brûler. RISQUE DE FEU ! Attention ! Si du feu ou des flammes se dégagent, gardez la porte fermée pour étouffer les flammes. Éteignez le four et débranchez la prise de courant ou coupez l..

les œufs, avec ou - Page 30

29 FR Consignes de sécurité Votre four est exclusivement destiné à un usage domestique ! Utilisez votre four exclusivement pour la préparation des repas. Vous éviterez d'endommager votre four ainsi que toute autre situation dangereuse si vous respectez les indications suivantes : Ne mettez pas le four en fonctionnement sans le manchon , le support du plateau et le plateau rotatif . Ne mettez pas votre four en marche à vide . Sans rien à chauffer, il peut en effet se trouver en surcharge et être endommagé. RISQUE DE DÉTÉRIORATION ! Pour effectuer des tests de programmation du fou..

Les avantages des micro-ondes - Page 31

30 FR Les avantages des micro-ondes Les micro-ondes sont réfléchies par le métal... Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de l'aliment. Il y a, par conséquent, une grande perte d'énergie pour chauffer l'air, les composants du four et les récipients. Dans les micro-ondes, la chaleur est générée par les aliments eux-mêmes, elle passe de l'intérieur vers l'extérieur. Il n'y a aucune perte de chaleur dans l'air, dans les parois de la cavité ni dans les récipient..

Description du four - Page 32

31 FR Description du four 1. – Panneau de contrôle 7. – Plat gril 2. – Vitre de la porte 8. – Grille basse 3. – Verrous 9. – Grille haute 4. – Manchon du moteur 10 . - Sélecteur de fonctions 5. – Support du plateau 11. - Sélecteur de temps 6. – Plateau rotatif Description des fonctions Symbol Description Puissance Aliments Maintenir chaud 190W Décongeler lentement les aliments délicats, maintenir chaud Décongelation 360W Cuire à faible température; cuire du riz. Décongeler rapidement. Minimum 570W Faire fondre du beurre. Chauffer les aliments pour bébé. Medium 8..

Fonctions de base - Page 33

32 FR Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1 2 1. Tournez le Sélecteur de Fonctions sur la position correspondant à la fonction Micro- ondes. 2. Tournez le Sélecteur de temps pour sélectionnez le temps de fonctionnement voulu. Gril Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments. 1 2 1. Tournez le Sélecteur de Fonctions sur la position correspondant à la fonction Gril. 2. Tournez le Sélecteur de temps pour sélectionnez le temps de fonctionnement voulu.

..

Fonctions de base - Page 34

33 FR Fonctions de base Micro-ondes + Gril Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, des volailles, les pommes de terre rissolées et les gratins. 1 2 1. Tournez le Sélecteur de Fonctions sur la position correspondant à la fonction Micro-ondes. 2. Tournez le Sélecteur de temps pour sélectionnez le temps de fonctionnement voulu. Fonction pizza Utilisez cette fonction pour cuire les pizzas 1 2 1. Tournez le Sélecteur de fonction jusqu’à la position correspondant à la fonction micro-ondes+gril (position 2). 2. Tournez le Sélecteur de temps pour sélectionner le temps voulu..

cuisiner le bacon, les œufs, les saucisses, etc. - Page 35

34 FR Utilisation du plat gril Normalement, quand on fait cuire des pizzas ou des gâteaux au gril ou au micro-ondes, la pâte reste humide et molle. Vous pouvez éviter cela en utilisant le plat gril. Comme la partie inférieure du plat gril atteint des températures élevées, la partie extérieure de l'aliment est bien grillée et dorée. Le plat gril peut également être utilisé pour cuisiner le bacon, les œufs, les saucisses, etc. OBSERVATIONS TRÈS IMPORTANTES : Utilisez toujours des gants de cuisine pour le four car le plat gril atteint des températures très élevées. Ne mettez..

FR - Page 36

35 FR Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes (porcelaine, verre, plastique approprié). 2. La fonction décongélation en fonction du poids et les tableaux correspondants concernent les aliments crus. 3. Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la taille de l'aliment. Quand vous congelez des aliments, pensez déjà à leur décongélation. Distribuez l'aliment en morceaux de hauteur égale à celle du récipient. 4. Distribuez le mieux possible l'aliment à l'intérieur..

porc, veau, bœuf - Page 37

36 FR Décongélation Pour décongeler des aliments, il est conseillé de sélectionner la fonction micro-ondes avec un des niveaux de puissance suivant : Position Niveau de puissance Puissance Décongélation/ Maintenir chaud 200 W Décongélation 400 W Le tableau ci-dessous présente, d'une manière générale, les différents temps pour la décongélation et pour le repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément chauffé) en fonction du type et du poids des aliments, et aussi les respectives recommandations. Aliment Poids (g) Temps de décongélation (m) Temps de repos (m) Obser..

Cuisiner aux micro-ondes - Page 38

37 FR Cuisiner aux micro-ondes Attention ! Lisez attentivement le chapitre « Consignes de sécurité » avant de cuisiner avec votre micro-ondes. Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez les recommandations suivantes : Avant de chauffer ou de cuisiner des aliments ayant une peau ou une enveloppe (saucisses, pommes de terre, tomates, pommes), percez- les avec une fourchette pour qu'ils n'éclatent pas à la cuisson. Coupez l'aliment avant de le préparer. Vérifiez que votre récipient est adapté aux micro-ondes avant de l'utiliser (voir chapitre : « Quel type de vaisselle utiliser..

Cuisiner aux micro-ondes - Page 39

38 FR Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Aliment Quantité (g) Addition de liquides Puissance (Watt) Temps (m) Temps de repos (m) Indications Choux-fleur Brocolis Champignons 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Couper en rondelles. Couvrir Petits pois et carottes, Carottes surgelées 300 250 100 ml 25 ml 800 800 7-9 8-10 2-3 2-3 Couper en morceaux ou en rondelles. Couvrir Pommes de terre 250 25 ml 800 5-7 2-3 Peler, couper en morceau égaux. Couvrir Poivron Poireau 250 250 25 ml 50 ml 800 800 5-7 5-7 2-3 2-3 Couper en m..

Cuisiner au gril - Page 40

39 FR Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez la grille fournie avec le four. Positionnez la grille de façon à ce qu'elle n'entre pas en contact avec les surfaces métalliques de la cavité, ce qui provoquerait un arc électrique et pourrait détériorer le four. INDICATIONS IMPORTANTES : 1. Lors de la première utilisation du gril, un peu de fumée odorante peut se dégager. Elle résulte de l'emploi d'huiles pendant le processus de fabrication. 2. La vitre de la porte atteint des températures très élevées quand le gril est utilisé. Ne laissez pas les..

Cuisiner au gril - Page 41

40 FR Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes Aliment Quantité (g) Temps (m) Indications Poisson Dorades Sardines/ rascasse rouge 800 6-8 unités 18-24 15-20 Beurrer légèrement. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et ajouter les condiments. Viande Saucisses 6-8 unités 22-26 Percer et retourner quand la moitié du temps est écoulée. Hamburgers congelés 3 unités 18-20 Retourner 2 ou 3 fois. Entrecôte (environ 3 cm d'épaisseur) 400 25-30 Saucer et retourner quand la moitié du temps est écoulée. Autres Toasts 4 unités 1½-3 Surveiller les ..

Cuisiner au gril - Page 42

41 FR Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes + Gril est idéale pour cuisiner rapidement et dorer en même temps les aliments. Vous pouvez également les gratiner. Les micro-ondes et le gril fonctionnent simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril gratine. Plat Quantité (g) Vaisselle Puissance (Watt) Position Temps (m) Pâtes gratinées pizzas 500 Récipient bas 490 12-17 7 Pommes de terres gratinées 800 Récipient bas 1000 20-22 Lasagne environ 800 Récipient bas 1000 15-20 Tarte au fromage blanc environ 500 Récipient bas 850 18-20..

Quel type de vaisselle utiliser? - Page 43

42 FR Quel type de vaisselle utiliser? Fonction Micro-ondes N’oubliez pas que les micro -ondes sont réfléchies par les surfaces métalliques. Le verre, la porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier laissent passer les micro-ondes. Les récipients ou la vaisselle en métal, ou ayant des parties ou des décorations métalliques, ne doivent donc pas être utilisés dans le micro-ondes . Le verre et la terre cuite avec des décorations ou des parties métalliques (comme le verre de plomb) ne doivent pas être utilisés. L' idéal pour cuisiner au four micro-ondes est d'utiliser l..

N'utilisez pas d’ assiettes en papier ou en - Page 44

43 FR Quel type de vaisselle utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Mode de fonctionnement Type vaisselle Micro-ondes Gril Micro-ondes + Gril Décongeler / chauffer Cuisiner Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle oui oui non non Céramique vitrée Verre et porcelaine résistant au feu oui oui oui oui Céramique, vaisselle en grès 2) Avec ou sans verre, sans décorations métalliques oui oui non non Vaisselle en terre cuite 2) Avec du ..

graisse, amidon et blanc d'œufs. Elles peuvent - Page 45

44 FR Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement, les éclaboussures et petites particules doivent être enlevées. Si vous ne le nettoyez pas régulièrement, la surface du four peut se détériorer, la vie utile du four sera réduite et une situation dangereuse peut éventuellement survenir. Attention ! Le nettoyage doit être effectué quand le four est débranché de l'alimentation électrique. Retirez la prise du mur ou débranchez le circuit d'alimentation du four. N'ut..

Nettoyage et entretien du four - Page 46

45 FR Nettoyage et entretien du four Plafond du four Quand le plafond du four est sale, le gril peut être abaissé pour en faciliter le nettoyage. Attendez que le gril ait refroidi avant de l'abaisser, pour éviter tout danger de brûlure. Procédez comme suit: 1. Faites tourner le support du gril de 90º (1) . 2. Abaissez doucement le gril (2) . Ne forcez pas excessivement, vous pourriez l'endommager. 3. Quand le plafond est nettoyé, remettez le gril (2) à sa place, puis bloquez-le avec son support en le tournant de 90º. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le support de la résistance (1) peut t..

lampe directement avec les doigts car cela l’ - Page 47

46 FR Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? ATTENTION ! Toute réparation ne peut être effectuée que par des techniciens spécialisés. Toute réparation effectuée par des personnes non certifiées par le fabricant peut se révéler dangereuse. Les problèmes suivants peuvent être corrigés sans appeler l'assistance technique : Le four ne fonctionne pas ! Vérifiez si : - La prise est correctement branchée au mur. - Le circuit d'alimentation du four est branché. - La porte est complètement fermée. Assurez- vous-en au son produit à la fermeture. - Il y a des corps étrangers ..

ondes… - Page 48

47 FR Caractéristiques techniques Spécifications Tension AC .................................................................................................. 230-240 V / 50 Hz Puissance requise ........................................................................................ 3300 W Puissance du gril. ......................................................................................... 1500 W Puissance de sortie des micro-ondes. .......................................................... 1000 W Fréquence des micro- ondes… ........................................................

- Page 49

48 ES Estimado Cliente: En primer lugar, queremos agradecerle su preferencia por nuestro producto. Estamos seguros de que este horno microondas moderno, funcional y práctico, fabricado con materiales de primera calidad, irá a satisfacer sus expectativas. Solicitamos una lectura atenta de las instrucciones que constan en este libro, que le permitirán obtener un mejor resultado en la utilización de su horno microondas. CONSERVE LA DOCUMENTACIÓN DE ESTE PRODUCTO PARA CONSULTAS FUTURAS. Tenga el manual de instrucciones siempre a mano. ¡Si cede el aparato a terceros, entrégueles también ..

Índice - Page 50

49 ES Índice Instrucciones de instalación ............................................................................................................ 50 Antes de la instalación .................................................................................................................... 50 Instalación eléctrica ........................................................................................................................ 50 Tras la instalación ........................................................................................................................... 50 ..

“Limpieza y Mantenimiento del horno”. - Page 51

50 ES Instrucciones de instalación Antes de la instalación Comprobar que la tensión de alimentación indicada en la placa de características corresponde a la tensión de su instalación. Abra la puerta y retire todos los accesorios y el material de embalaje. ¡No retire la tapa de mica situada en el techo de la cavidad! Esa tapa evita que las grasas y los pedazos de alimentos causen daños al generador de microondas. ¡Atención! La superficie frontal del horno puede estar envuelta en una película de protección . Antes de la primera utilización, retire esta película cuidadosamente, ..

Indicaciones de seguridad - Page 52

51 ES Indicaciones de seguridad ¡Atención! No deje el horno sin vigilancia, especialmente cuando se usa papel, plástico u otros materiales combustibles. Estos materiales pueden carbonizarse e incendiarse. ¡RIESGO DE INCENDIO! ¡Atención! Si observa humo o fuego, mantenga la puerta cerrada, para ahogar las llamas. Desconecte el horno y retire la clavija de la toma o corte la alimentación del horno. ¡Atención! No caliente alcohol puro o bebidas alcohólicas en el microondas. ¡RIESGO DE INCENDIO! ¡Atención! No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, pues estos ..

“Limpieza y Mantenimiento del horno”. - Page 53

52 ES Indicaciones de seguridad ¡Este horno se destina exclusivamente a uso doméstico! Utilice el horno exclusivamente para la preparación de comidas. Procediendo según las indicaciones siguientes evita daños en el horno y otras situaciones peligrosas: No ponga el horno en marcha sin el acoplamiento , el anillo rotativo y el respectivo plato . No conecte el microondas en vacío . Este puede quedar en sobrecarga y estropearse, en el caso de que no haya alimentos en el interior. ¡RIESGO DE DAÑOS! Para efectuar pruebas de programación del horno, coloque un vaso de agua en el interior d..

Las microondas son reflejadas por el metal... - Page 54

53 ES Las ventajas de las microondas En la cocina convencional, el calor radiado por las resistencias o quemadores de gas penetra lentamente en los alimentos, de fuera a dentro. Existe por ello una gran pérdida de energía en el calentamiento del aire, componentes del horno y recipientes. En el microondas, el calor es generado por los propios alimentos, es decir, el calor pasa del interior al exterior. No existe ninguna pérdida de calor hacia el aire, paredes de la cavidad y recipientes (en el caso de que sean adecuados para hornos microondas), o sea, sólo se calienta el alimento. En res..

Descripción del horno - Page 55

54 ES Descripción del horno 1. – Panel de mandos 7. – Plato Tostador 2. – Cristal de la puerta 8. – Parrilla baja 3. – Lengüeta 9. – Parrilla alta 4. – Acoplamiento del motor 10. - Selector de funciones 5. – Anillo rotativo 11. - Selector de tiempo 6. – Plato Rotativo Descripción de las Funciones Símbolo Descripción Potencia Alimentos Mantener Caliente 190W Descongelación lenta para alimentos delicados, mantener caliente Descongelar 360W Cocinar con poco calor, rehogar arroz Descongelación rápida Mínima 570W Derretir mantequilla Calentar alimento para bebé Media ..

Funciones Básicas - Page 56

55 ES Funciones Básicas Microondas Utilice esta función para cocer y calentar verduras, patatas, arroz, pescado y carne. 1 2 1. Gire el selector de funciones hasta colocarlo en la función Microondas. 2. Fije el tiempo de funcionamiento con el selector de tiempo. Grill Utilice esta función para dorar rápidamente la superficie de los alimentos. 1 2 1. Gire el selector de funciones hasta colocarlo en la función Grill . 2. Fije el tiempo de funcionamiento con el selector de tiempo.

..

Funciones Básicas - Page 57

56 ES Funciones Básicas Microondas + Grill Utilice esta función para cocinar lasaña, aves, patatas asadas y gratinados. 1 2 1. Gire el selector de funciones hasta colocarlo en la función Microondas + Grill . 2. Fije el tiempo de funcionamiento con el selector de tiempo. Función Pizza Utilice esta función para cocinar pizzas. 1 2 1. Gire el selector de funciones hasta colocarlo en la función microondas+Grill (posición 2). 2. Fije el tiempo tiempo requerido (7 minutos) con el selector de tiempo .

..

Utilizando el Plato Tostador - Page 58

57 ES Utilizando el Plato Tostador Normalmente cuando se cocinan comidas como pizzas o pasteles en el grill o en el horno microondas, la masa o la pasta se queda húmeda. Esto se puede evitar utilizando un plato tostador. Como la parte inferior del plato tostador alcanza temperaturas altas, la corteza se vuelve crujiente y dorada. El plato tostador también se puede utilizar para panceta, huevos, salchichas, etc. NOTAS MUY IMPORTANTES: Utilizar en todo momento manoplas especiales para horno ya que el plato tostador se calienta mucho. No colocar nunca el plato tostador en el horno sin la Bas..

Descongelación - Page 59

58 ES Descongelación Indicaciones generales para la descongelación 1. Para la descongelación, utilice solamente vajilla adecuada para microondas (porcelana, cristal, plástico adecuado). 2. La función Descongelación por peso y las tablas se refieren a la descongelación de alimentos crudos. 3. El tiempo de descongelación depende de la cantidad y de la altura del alimento. Cuando congele los alimentos, tenga en cuenta el proceso de descongelación. Distribuya el alimento en partes iguales al tamaño del recipiente. 4. Distribuya lo mejor posible el alimento en el interior del horno. La..

Descongelación - Page 60

59 ES Descongelación Para descongelar comida, seleccione la función microondas y uno de los dos niveles de potencia indicados a continuación: Posición Nivel de Potencia Potencia Descongelar / mantener caliente 200 W Descongelar 400 W La siguiente tabla presenta, de un modo general, los diferentes tiempos de descongelación y de reposo (de modo a garantizar que el alimento alcance una temperatura uniforme) en función del tipo y del peso de los alimentos, y también las respectivas recomendaciones. Alimento Peso (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de reposo (min) Observación Peda..

“Indicaciones de Seguridad” antes de cocinar - Page 61

60 ES Cocinar con microondas ¡Atención! Lea atentamente el capítulo “Indicaciones de Seguridad” antes de cocinar con microondas. Siga las siguientes recomendaciones al cocinar con microondas: Antes de calentar o cocinar alimentos con cáscara o piel (p. ej. manzanas, tomates, patatas, salchichas) píquelos , para que no revienten. Corte el alimento antes de iniciar su preparación. Antes de utilizar un recipiente, compruebe si el mismo es adecuado para microondas (ver capítulo sobre el tipo de vajilla). Al confeccionar alimentos con poca humedad (p. ej. descongelar pan , hacer palom..

Cocinar con microondas - Page 62

61 ES Cocinar con microondas Tablas y sugerencias – Cocinar verduras Alimento Cantidad (g) Adición de líquidos Potencia (Watt) Tiempo (min.) Tiempo de reposo (min.) Indicaciones Coliflor Bróculi Champiñones 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cortar a rodajas. Tapar Guisantes y zanahorias, Zanahorias congeladas 300 250 100 ml 25 ml 800 800 7-9 8-10 2-3 2-3 Cortar en cubos o a rodajas. Tapar Patatas 250 25 ml 800 5-7 2-3 Pelar, cortar en partes iguales. Tapar Pimiento Puerro 250 250 25 ml 50 ml 800 800 5-7 5-7 2-3 2-3 Cortar a pedazos o a rodajas. Tapar ..

INDICACIONES IMPORTANTES: - Page 63

62 ES Cocinar con Grill Para obtener buenos resultados con el grill, utilice el grill suministrado conjuntamente con el horno. INDICACIONES IMPORTANTES: 1. Cuando el grill se utiliza por primera vez se observa la formación de algún humo y olor, que resultan de la utilización de aceites durante el proceso de fabricación. 2. El cristal de la puerta alcanza temperaturas muy altas durante la utilización del grill. Mantenga los niños alejados. 3. Durante el funcionamiento del grill, las paredes de la cavidad y el grill alcanzan temperaturas muy elevadas. Es aconsejable la utilización de g..

Cocinar con Grill - Page 64

63 ES Cocinar con Grill Tablas y sugerencias – Grill sin microondas Alimento Cantidad (g) Tiempo (min.) Indicaciones Pescado Dorada Sardina/cabracho 800 6-8 unid. 18-24 15-20 Unte ligeramente con mantequilla. Una vez transcurrida la mitad del tiempo dé la vuelta y unte con condimentos. Carne Salchicha 6-8 unid. 22-26 Pique una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción y dé la vuelta. Hamburguesa congelada 3 unid. 18-20 Volver 2 – 3x Entrecot (aprox. 3 cm de espesura) 400 25-30 Una vez transcurrida la mitad del tiempo unte y dé la vuelta. Demás Tostadas 4 unid. 1½-3 Vigile la..

Cocinar con Grill - Page 65

64 ES Cocinar con Grill Tablas y sugerencias – Microondas + Grill La función microondas con grill es ideal para cocinar rápidamente y, al mismo tiempo, dorar alimentos. Además, puede también gratinar los alimentos. El microondas y el grill funcionan simultáneamente. Las microondas cocinan y el grill gratina. Plato Cantidad (g) Vajilla Potencia (Watt) Posición Tiempo (min.) Pasta gratinada Pizza 500 Forma baja 490 12-17 7 Patatas gratinadas 800 Forma baja 1000 20-22 Lasaña aprox. 800 Forma baja 1000 15-20 Requesón gratinado aprox. 500 Forma baja 850 18-20 2 muslos de pollo, fresco ..

- Page 66

65 ES ¿Qué tipo de vajilla se puede utilizar? Función microondas En la función microondas, tenga en cuenta que las microondas son reflejadas por las superficies metálicas. El cristal, la porcelana, el barro, el plástico y el papel dejan pasar las microondas. Por ello, las ollas y la vajilla de metal o los recipientes con partes o decoraciones metálicas no se pueden utilizar en el microondas . El cristal y el barro con decoraciones o partes metálicas (p. ej. cristal de plomo) no se pueden utilizar. Lo ideal para cocinar en el horno microondas es utilizar cristal, porcelana o barro re..

– - Page 67

66 ES ¿Qué tipo de vajilla se puede utilizar? Tabla – Vajilla La tabla siguiente le da una idea general sobre cuál es el tipo de vajilla adecuada a cada situación. Modo de funcionamiento Tipo de vajilla Microondas Grill Microondas + Grill Descongelar / calentar Cocinar Cristal y porcelana 1) Doméstico, no resistente al fuego, se puede lavar en lavavajillas sí sí no no Cerámica vidriada Cristal y porcelana resistente al fuego sí sí sí sí Cerámica, vajilla de gres 2) Sin vidriados o vidriados sin decoraciones metálicas sí sí no no Vajilla de barro 2) Vidriado No vidriado sí..

Limpieza y Mantenimiento del horno - Page 68

67 ES Limpieza y Mantenimiento del horno La limpieza es el único mantenimiento normalmente requerido. ¡Atención! El horno microondas debe limpiarse regularmente, debiendo retirarse todos los restos de comida. En el caso de que no se mantenga debidamente limpio el horno microondas su superficie puede deteriorarse, pudiendo reducirse la vida útil del horno y eventualmente resultar en una situación peligrosa . ¡Atención! La limpieza debe ser efectuada con el horno desconectado de la alimentación eléctrica. Retire la clavija de la toma o desconecte el circuito de alimentación del horn..

Limpieza y Mantenimiento del horno - Page 69

68 ES Limpieza y Mantenimiento del horno Techo del Horno Si el techo del horno está sucio, puede bajarse el grill para facilitar la limpieza. Espere hasta que el grill esté frío antes de bajarlo, para evitar el peligro de quemadura. Proceda de la siguiente forma: 1. Gire 180º el Soporte del Grill (1). 2. Baje suavemente el Grill (2). No use una fuerza excesiva pues puede causar daños. 3. Después de limpiar el techo coloque el Grill (2) en su sitio, repitiendo el procedimiento inverso. AVISO IMPORTANTE : El soporte del grill (1) puede caerse al rodarlo. Si esto sucede, inserte el sopor..

ES - Page 70

69 ES ¿Qué hacer en caso de fallo de funcionamiento? ¡ATENCIÓN! Cualquier tipo de reparación sólo puede ser ejecutada por técnicos especializados. Toda reparación efectuada por personas no autorizadas por el fabricante es peligrosa. Las siguientes situaciones pueden corregirse sin contactar con la Asistencia Técnica. ¡El horno no funciona! Comprobar si: - La clavija está correctamente conectada a la toma. - El circuito de alimentación del horno está conectado. - La puerta está completamente cerrada. La puerta tiene que cerrar de forma audible. - Existen cuerpos extraños entre..

Frecuencia de microondas… - Page 71

70 ES Características técnicas Especificaciones Tensión AC .................................................................................................. 230-240 V / 50 Hz Potencia requerida ....................................................................................... 3300 W Potencia del grill. .......................................................................................... 1500 W Potencia de salida microondas. ................................................................... 1000 W Frecuencia de microondas… ......................................................

PT - Page 72

71 PT Estimado Cliente: Antes de mais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo nosso produto. Estamos certos que este forno microondas moderno, funcional e prático, fabricado com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer as suas expectativas. Solicitamos uma leitura atenta das instruções que constam deste livro, as quais lhe irão possibilitar obter um melhor resultado na utilização do seu forno microondas. CONSERVE A DOCUMENTAÇÃO DESTE PRODUTO PARA CONSULTA FUTURA. ATENÇÃO! Para beneficiar da nossa garantia, é imprescindível enviar o "Certificado de Garantia" e, aquand..

Índice - Page 73

72 PT Índice Instruções de instalação .................................................................................................................. 73 Antes da instalação ........................................................................................................................ 73 Instalação eléctrica ......................................................................................................................... 73 Após a instalação ..........................................................................................................................

limpeza constantes no ponto “Limpeza e Manutenção - Page 74

73 PT Instruções de instalação Antes da instalação Verificar que a tensão de alimentação indicada na placa de características corresponde à tensão da sua instalação. Abra a porta e retire todos os acessórios e o material de embalamento. Não remova a tampa de mica situada no tecto da cavidade! Essa tampa evita que as gorduras e pedaços de alimentos causem danos ao gerador de microondas. Atenção! A superfície frontal do forno pode estar envolvida numa película de protecção . Antes da primeira utilização, retire esta película cuidado- samente, começando pela parte in..

Indicações de segurança - Page 75

74 PT Indicações de segurança Atenção! Não deixe o forno sem vigilância, especialmente quando se usa papel, plástico ou outros materiais combustíveis. Estes materiais podem carbonizar e incendiar-se. RISCO DE FOGO! Atenção! Se observar fumo ou fogo, mantenha a porta fechada, de modo a abafar as chamas. Desligue o forno e retire a ficha da tomada ou corte a alimentação do forno. Atenção! Não aqueça álcool puro ou bebidas alcoólicas no microondas. RISCO DE FOGO! Atenção! Não aqueça líquidos ou outros alimentos em recipientes fechados, pois estes poderão explodir facil..

“Limpeza e Manutenção do forno”. - Page 76

75 PT Indicações de segurança Este forno destina-se exclusivamente a uso doméstico! Utilize o forno exclusivamente para a preparação de refeições. Procedendo conforme as indicações seguintes evita danos no forno e outras situações perigosas: Não coloque o forno em funcionamento sem o acoplamento , o anel rotativo e o respectivo prato . Não ligue o microondas em vazio . Este pode ficar em sobrecarga e danificar-se, caso não haja alimentos no interior. RISCO DE DANOS! Para efectuar testes de programação do forno, coloque um copo de água no interior do forno. A água absorver..

As microondas são reflectidas pelo metal... - Page 77

76 PT As vantagens das microondas No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetra lentamente nos alimentos, de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do ar, componentes do forno e recipientes. No microondas o calor é gerado pelos próprios alimentos, isto é o calor passa do interior para o exterior. Não existe qualquer perda de calor para o ar, paredes da cavidade e recipientes (caso sejam adequados para fornos microondas), ou seja apenas o alimento é aquecido. Resumidamente os fornos microondas apresentam a..

Descrição do forno - Page 78

77 PT Descrição do forno 1. – Painel de comandos 7. – Prato tostador 2. – Vidro da Porta 8. – Grelha baixa 3. – Linguete 9. – Grelha alta 4. – Acoplamento do motor 10. – Selector de funções 5. – Anel rotativo 11.- Selector de tempo em minutos 6. – Prato Rotativo Descrição das Funções Simbolo Descrição Potência Alimentos Manter quente 190W Descongelação lenta para alimentos delicados; manter quente. Descongelar 360W Cozinhar com pouco calor; refogar arroz. Descongelação rápida. Mínimo 570W Derreter manteiga. Aquecer alimento para bebé Médio 810W Cozinha..

Funções Básicas - Page 79

78 PT Funções Básicas Microondas Utilizar esta função para cozer e aquecer verduras, batatas, arroz, peixe e carne. 1 2 1. Rode o Selector de Funções para a posição correspondente à função Microondas. 2. Rode o selector de tempo para definir o tempor pretendido. Grelhador Utilizar esta função para dourar rapidamente a superfície dos alimentos. 1 2 1. Rode o Selector de Funções para a posição correspondente à função Grelhador . 2. Rode o Selector de tempo para definir o tempo pretendido.

..

Funções Básicas - Page 80

79 PT Funções Básicas Microondas + Grelhador Utilizar esta função para cozinhar lasanha, aves, batatas assadas e gratinados. 1 2 1. Rode o Selector de Funções para a posição correspondente à função Microondas + Grelhador . 2. Rode o Selector de tempo para definir o tempo pretendido. Função Pizza : Utilizar esta função para cozinhar pizzas : 1 2 1. Rode o Selector de Funções para a posição correspondente a função Microondas+Grelhador (posição 2) 2. Rode o Selector de tempo para definir o tempo pretendido (7 minutos.).

..

Utilizando o Prato Tostador - Page 81

80 PT Utilizando o Prato Tostador Normalmente quando se cozinham alimentos como pizzas ou tartes/pastéis no forno micro- ondas, a massa fica húmida. Isto pode ser evitado utilizando o prato tostador. Como a parte inferior do prato tostador atinge temperaturas altas, a parte exterior do alimento torna-se estaladiça e dourada. O prato tostador também pode ser utilizado para cozinhar bacon, ovos, salchichas, etc. NOTAS MUITO IMPORTANTES: Utilizar sempre luvas especiais para forno, já que o prato tostador atinge temperaturas elevadas. Nunca utilizar o prato tostador sem a base cerâmica. N..

Descongelação - Page 82

81 PT Descongelação Indicações gerais para a descongelação 1. Para a descongelação, utilize apenas loiça adequada para microondas (porcelana, vidro, plástico apropriado). 2. A função descongelação por peso e as tabelas referem-se à descongelação de alimentos crus. 3. O tempo de descongelação depende da quantidade e da altura do alimento. Quando congelar os alimentos tenha em conta o processo de descongelação. Distribua o alimento em partes iguais ao tamanho do recipiente. 4. Distribua o melhor possível o alimento no interior do forno. As partes mais grossas de peixe ou..

Descongelação - Page 83

82 PT Descongelação Para descongelar alimentos, seleccione a função Microondas com um dos seguintes níveis de potência. Posição Nível de potência Potência Descongelar / Manter quente 200 W Descongelar 400 W A seguinte tabela apresenta, de um modo geral, os diferentes tempos de descongelação e de repouso (de modo a garantir que o alimento alcance uma temperatura uniforme) em função do tipo e do peso dos alimentos e também as respectivas recomendações. Alimento Peso (g) Tempo de descongelação (min) Tempo de repouso (min) Observação Pedaços de carne, porco, vitela, vaca ..

“Indicações de Segurança” antes de cozinhar - Page 84

83 PT Cozinhar com microondas Atenção! Leia atentamente o capítulo “Indicações de Segurança” antes de cozinhar com microondas. Siga as seguintes recomendações ao cozinhar com microondas: Antes de aquecer ou cozinhar alimentos com casca ou pele (p. ex. maçãs, tomates, batatas, salsichas) pique-os , para que não rebentem. Corte o alimento antes de iniciar a sua preparação Antes de utilizar um recipiente, verifique se o mesmo é adequado para microondas (ver capítulo sobre o tipo de loiça). Ao confeccionar alimentos com pouca humidade (p. ex. descongelar pão , fazer pipocas..

Cozinhar com microondas - Page 85

84 PT Cozinhar com microondas Tabelas e sugestões – Cozinhar legumes Alimento Quantidade (g) Adição de líquidos Potência (Watt) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Indicações Couve-flor Brócolos Cogumelos 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cortar às rodelas. Tapar Ervilhas & cenouras, Cenouras congeladas 300 250 100 ml 25 ml 800 800 7-9 8-10 2-3 2-3 Cortar aos cubos ou às rodelas. Tapar Batatas 250 25 ml 800 5-7 2-3 Descascar, cortar em partes iguais. Tapar Páprica Alho-porro 250 250 25 ml 50 ml 800 800 5-7 5-7 2-3 2-3 Cortar aos pedaços o..

INDICAÇÕES IMPORTANTES: - Page 86

85 PT Cozinhar com Grelhador Para obter bons resultados com o grelhador, utilize a grelha fornecida em conjunto com o forno. INDICAÇÕES IMPORTANTES: 1. Quando o grill é utilizado pela primeira vez verifica-se a formação de algum fumo e cheiro, que resultam da utilização de óleos durante o processo de fabrico. 2. O vidro da porta atinge temperaturas muito altas durante a utilização do grelhador. Mantenha as crianças afastadas. 3. Durante o funcionamento do grelhador as paredes da cavidade e a grelha atingem temperaturas muito elevadas. Aconselha-se a utilização de luvas de cozin..

Cozinhar com Grelhador - Page 87

86 PT Cozinhar com Grelhador Tabelas e sugestões – Grelhador sem microondas Alimento Quantidade (g) Tempo (min.) Indicações Peixe Dourada Sardinha/ruivo 800 6-8 unid. 18-24 15-20 Barre ligeiramente com manteiga. Após ter decorrido metade do tempo vire e barre com condimentos. Carne Salsicha 6-8 unid. 22-26 Pique após ter decorrido metade do tempo de cozinhado e vire. Hambúrguer congelado 3 unid. 18-20 Entrecosto (aprox. 3 cm de espessura) 400 25-30 Após ter decorrido metade do tempo unte e vire. Restantes Tostas 4 unid. 1½-3 Vigie as tostas. Gratinar sandes 2 unid. 5-10 Vigie o gr..

Cozinhar com Grelhador - Page 88

87 PT Cozinhar com Grelhador Tabelas e sugestões – Microondas + Grelhador A função microondas com grelhador é ideal para cozinhar rapidamente e, ao mesmo tempo, dourar alimentos. Para além disso, pode também gratinar os alimentos. O microondas e o grelhador funcionam simultaneamente. As microondas cozinham e o grelhador tosta. Prato Quantidade (g) Loiça Potência (Watt) Posição Tempo (min.) Massa gratinada pizza 500 Forma baixa 490 12-17 7 Batatas gratinadas 800 Forma baixa 1000 20-22 Lasanha aprox. 800 Forma baixa 1000 15-20 Requeijão gratinado aprox. 500 Forma baixa 850 18-20 ..

Que tipo de loiça pode ser utilizada? - Page 89

88 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Função microondas Na função microondas tenha em atenção que as microondas são reflectidas pelas superfícies metálicas. O vidro, a porcelana, o barro, o plástico, o papel deixam passar as microondas. Por isso as panelas e a loiça de metal ou os recipientes com partes ou decorações metálicas não podem ser utilizados no microondas . O vidro e o barro com decorações ou partes metálicas (p. ex. cristal de chumbo) não podem ser utilizados. O ideal para cozinhar no forno microondas é utilizar vidro, porcelana ou barro refractários e..

Que tipo de loiça pode ser utilizada? - Page 90

89 PT Que tipo de loiça pode ser utilizada? Tabela – Loiça A tabela seguinte dá-lhe uma ideia geral sobre qual o tipo de loiça adequada a cada situação. Modo de funcionamento Tipo de loiça Microondas Grelhador Microondas + Grelhador Descongelar / aquecer Cozinhar Vidro e porcelana 1) Doméstico, não resistente ao fogo, pode ser lavado na máquina de lavar loiça sim sim não não Cerâmica vidrada Vidro e porcelana resistente ao fogo sim sim sim sim Cerâmica, loiça de grés 2) Sem vidrados ou vidrados sem decorações metálicas sim sim não não Loiça de barro 2) Vidrado Não ..

Limpeza e Manutenção do forno - Page 91

90 PT Limpeza e Manutenção do forno A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. Atenção! O forno microondas deve ser limpo regularmente, devendo ser removidos todos os restos de comida. Caso o forno microondas não seja mantido devidamente limpo pode ocorrer a deterioração da sua superfície, podendo ser reduzida a vida útil do forno e eventualmente resultar numa situação perigosa . Atenção! A limpeza deve ser efectuada com o forno desligado da alimentação eléctrica. Retire a ficha da tomada ou desligue o circuito de alimentação do forno. Não utilize produtos ..

Limpeza e Manutenção do forno - Page 92

91 PT Limpeza e Manutenção do forno Teto do Forno Se o teto do forno estiver sujo, o grelhador pode ser rebatido para facilitar a limpeza. Aguarde até que o grelhador esteja frio antes de o rebater, para evitar o perigo de queimadura. Proceda da seguinte forma: 1. Rode 90º o Suporte do Grelhador (1) . 2. Baixe suavemente o Grelhador (2) . Não use força excessiva pois pode causar danos. 3. Depois de limpar o teto reponha o Grelhador (2) no seu sítio, repetindo o procedimento inverso. A Tampa de Mica (3) localizada no tecto deve ser mantida sempre limpa. Os restos de alimentos acumulad..

O que fazer em caso de falha de funcionamento? - Page 93

92 PT O que fazer em caso de falha de funcionamento? ATENÇÃO! Qualquer tipo de reparação só pode ser executada por técnicos especializados. Qualquer reparação efectuada por pessoas não autorizadas pelo fabricante é perigosa. As questões seguintes podem ser corrigidas sem contactar a Assistência Técnica. O forno não funciona! Verificar se: - A ficha está correctamente ligada à tomada. - O circuito de alimentação do forno está ligado. - A porta está completamente fechada. A porta tem de fechar de forma audível. - Existem corpos estranhos entre a porta e a frente da cavida..

Frequência de microondas… - Page 94

93 PT Características técnicas Especificações Tensão AC .................................................................................................... 230-240 V / 50 Hz Potência requerida ........................................................................................ 3300 W Potência do grelhador. .................................................................................. 1500 W Potência de saída microondas. ..................................................................... 1000 W Frequência de microondas… ...................................................

mín. 450 - Page 95

94 mín. 450 100 44 6 4 5 5 45 0 2 2 mín.550 600 5 9 4 5 5 8 mín.550 560-568 Installation / Installation / Instalación / Instalação EN Push oven completely into the cabinet and centre it. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes. FR Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que la partie avant de celui-ci butte sur le bois et alignez- le. Ouvrez la porte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen des 4 vis fournies. Introduisez-les dans les trous prévus à cet ef..

Teka Subsidiaries - Page 96

Austria Belgium Bulgaria Chile China Czech Republic Denmark Ecuador Germany Great Britain Greece Hungary Indonesia Malaysia Mexico Morocco Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Singapore Spain Sweden Thailand Turkey Ukraine United Arab Emirates United Arab Emirates Venezuela Vietnam Küppersbusch Austria Küppersbusch Belgium S.P.R.L. Teka Bulgaria EOOD Teka Chile S.A. Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Teka CZ S.R.O. Juvél A/S Teka Ecuador S.A. Teka Küchentechnik GmbH Teka Products Ltd. Teka Hellas A.E. Teka Hungary Kft. PT Teka Buana Teka Küchentechnik (Malaysia..

Instructions for Use
EN
Mode d’emploi
FR
Manual de Instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
MWR 32 BI
Cód: 1630376