Table des matières - Maytag MEDX6STBW Manual

Table des matières - Maytag MEDX6STBW Manual

Sponsored Links

Use & Care Guide Manual Summary


Search in this Manual:

Table of Contents - Page 1

W10653997A W10653998A - SP ELECTRIC or GAS DRYER USE AND CARE GUIDE Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY .............................................................................. 2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW .................................................................. 4 USE SENSOR DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS ................................. 4 CONTROL PANEL & FEATURES ................................................ 5 CYCLE GUIDE .................................................................................. 6 USING YOUR..

DRYER SAFETY - Page 2

2 DRYER SAFETY

..

USE SENSOR DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE - Page 4

4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Installation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow. Blocked or crushed vents as well as improper venting installation will reduce air flow and dryer performance. Service calls caused by improper venting are not covered by the warranty and will be paid by the customer, regardless of who installed the dryer. To clean or repair v..

CONTROL PANEL & FEATURES - Page 5

5 CONTROL PANEL & FEATURES TEMPERATURE Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsure of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. SIGNAL The Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling. Turn the SIGNAL knob to select the desired setting (Off, Low, or High). CYCLE KNOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detai..

CYCLE GUIDE — SENSOR DRY CYCLES - Page 6

6 SENSOR DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings. Not all cycles and settings are available on all models. CYCLE GUIDE — SENSOR DRY CYCLES CYCLE GUIDE — TIMED DRY CYCLES TIMED DRY - Will run the dryer for the specified time on the control. Not all cycles and settings are available on all models. NOTE: If loads do not seem as dry as you would like, select More Dry next time you dry a similar load. If loads seem drier than you like, select Less Dry next ti..

Clean the lint screen - Page 7

7 USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care”. Place laundry in the dryer. Close the door. Do not tightly pack the dryer; clothes should be able to tumble freely. NOTE: Your model may have a different door than the one shown. Some models have drop down doors. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPO..

Steam models - Page 8

8 Push and hold the PUSH to START knob to begin the cycle. Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Sensor Dry cycle that has the temperature included in the cycle selections. Turn the TEMPERATURE knob to change the drying temperature setting. See “Setting the Drying Temperature”. NOTE: Not all options and settings are available with all cycles. Turn the SIGNAL knob to select the desired setting (Off, Low, or High). The Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkli..

DRYER CARE - Page 9

9 DRYER CARE Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove. 2. Push the lint screen firmly back into place. IMPORTANT: ■ Do not run the dryer with the lint screen loose, ..

- Page 10

10 Non-use, Storage, and Moving Care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.” 4. Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away. Moving Care For power supply cord-connected dryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. Gas model..

TROUBLESHOOTING - Page 11

11 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. PUSH to START knob not pressed firmly or held long enough. Press and hold the PUSH to START knob until you hear the dryer drum moving. Household fuse is blown or circuit breaker has tripped. There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped. Replace the fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, c..

TROUBLESHOOTING cont. - Page 12

12 TROUBLESHOOTING cont. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door, behind the lint screen. Check that it is not blocked by a fabric softener sheet. Use only one fabric softener sheet, and use it only once. The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventil..

TEN YEAR LIMITED WARRANTY - Page 13

13 MAYTAG ® LAUNDRY LIMITED WARRANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator, or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses, or water inlet hoses). 4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, etc.). 5. Conversion of your product from natural gas or L.P. gas o..

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE - Page 14

14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

..

Maintenir une bonne circulation d’air - Page 16

16 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. ■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. ■ Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible. ■ Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flu..

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES - Page 17

17 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TEMPERATURE (température) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé. SIGNAL (signal) Le signal de fin de programme émet un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement. Tourner le bouton SIGNAL (signal) pour sélectionner le réglage désiré (Off [arr..

Guide de programmes — Programme Steam Refresh - Page 18

18 SÉCHAGE PAR DÉTECTION - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le programme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’énergie optimales. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à sécher : Température : Options disponibles : Détails du programme : Signal (signal) Wrinkle Prevent ou Control (antifroissement) GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION GUIDE DE PROGRAMMES — SÉCHAGE MIN..

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE - Page 19

19 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur : On peut régler la température sur High (élevée) ou Sanitize (assainissement) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Une température réglée sur Low (basse) à Medium (moyenne) peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent et certains tricots. Utiliser un réglage Fluff Air (duvetage à l’air) ou Air Dry (séchage à l’air) (sans chaleur..

Modèles avec vapeur - Page 20

20 Modèles avec vapeur Modèles sans vapeur 4. Régler la température Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séchage par détection dont la température figure dans les sélections de programme. Tourner le bouton TEMPERATURE (température) pour modifier le réglage de la température de séchage. Voir “Réglage de la température de séchage”. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. 3. Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour..

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE - Page 21

21 7. Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. Retirer la charpie accumulée De l’intérieur de la caisse de la sécheuse Retirer la charpie t..

- Page 22

22 Précautions à prendre en cas de non-utilisation, d’entreposage ou de déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. (Pour les sécheuses à gaz uniquement) : Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’alimentation en gaz. 3. Nettoyer le filtr..

DÉPANNAGE - Page 23

23 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. L’utilisateur n’a pas appuyé fermement sur le bouton START/PAUSE ou ne l’a pas maintenu appuyé pendant suffisamment longtemps. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pendant 2 à 5 secondes. Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert. Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que ..

DÉPANNAGE suite - Page 24

24 DÉPANNAGE suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Le conduit d’évacuation ne possède pas le bon diamètre. Utiliser un composant de 4” (102 mm) de diamètre. La sécheuse n’est pas d’aplomb. Les vêtements ne sont pas au contact des détecteurs d’humidité lors du fonctionnement des programmes automatiques. Voir “Réglage de l’aplomb de la sécheuse” dans les “Instructions d’installation”. Le réglage de temp..

DÉPANNAGE suite - Page 25

25 DÉPANNAGE suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Dryer Results Charges froissées La charge n’a pas été retirée de la sécheuse à la fin du programme. Sélectionner le programme Auto ou Custom Refresh (rafraîchissement personnalisé) (sur certains modèles) pour faire culbuter la charge avec de l’eau et de la chaleur. Ces programmes sont idéaux pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des charges composées d’articles en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, les tricots ordinaires et les vêtements synthétiques...

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS - Page 26

26 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électriq..

27 - Page 27

27 CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiq..

ASSISTANCE OR SERVICE - Page 28

W10653997A W10653998A - SP ®/™ ©2014 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©2014 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. 04/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better resp..

W10653997A
W10653998A - SP
ELECTRIC or GAS DRYER
USE AND CARE GUIDE
Table of Contents
Table des matières
DRYER SAFETY
..............................................................................
2
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW
..................................................................
4
USE SENSOR DRY CYCLES FOR BETTER
FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS
.................................
4
CONTROL PANEL & FEATURES
................................................
5
CYCLE GUIDE
..................................................................................
6
USING YOUR DRYER
...................................................................
7
DRYER CARE
...................................................................................
9
TROUBLESHOOTING
..................................................................
11
WARRANTY
....................................................................................
13
ASSISTANCE OR SERVICE
.................................
BACK COVER
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
..................................................
14
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE
POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION
....................................
16
UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR
DÉTECTION POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET
DAVANTAGE D’ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
............................
16
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
.......
17
GUIDE DE PROGRAMMES
.......................................................
18
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
.............................................
19
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
...............................................
21
DÉPANNAGE.
.................................................................................
23
GARANTIE
.......................................................................................
26
ASSISTANCE OU SERVICE.
..........
COUVERTURE ARRIÈRE
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE ou AU GAZ –
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com


Related Models

There are Total 3 Manuals For MEDX6STBW.